Idiomas de trabajo:
inglés al español

Ximena Peña
Marketing, Tourism & Science specialist

Santiago, Region Metropolitana
Hora local: 00:25 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Biología (biotecnología/química, microbiología)
Informática: ProgramasTI (Tecnología de la información)
Finanzas (general)Mercadeo / Estudios de mercado
Org./Desarr./Coop. InternacionalNegocios / Comercio (general)
Gobierno / PolíticaEconomía

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 2, Preguntas formuladas: 1
Payment methods accepted PayPal, Giro, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad Tecnológica de Chile (ex- Vicente Pérez Rosales)
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Nov 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Tecnológica de Chile)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Passolo, SDL Studio, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Bio

English-Spanish translator. Born in Santiago, Chile, I am a Latin
American native speaker. I have 10 years of experience as translator, 4
of them working as in-house translator for translation agencies. My last
dependent job was working for SDL, a mayor translation and localization
company, where my tasks included translation, review, account
management, among others. I worked for them more than 3 years, being one
of the most experienced professionals at the office and second
seniority.

Now I have been working exclusively and succesfully as
freelance translator since September 2014 and I am looking forward to
new challenges. I am willing to move abroad if needed.

I
specialize in wide range of subjects, including foreign trade, medicine,
marketing, technology and HR. I work well as an independent worker and,
at the same time I am very experienced leading and being part of a
team.

I would love to hear from you!

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 4
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español4
Campo general con más puntos (PRO)
Otros4
Campo específico con más puntos (PRO)
Vino / Enología / Viticultura4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
inglés al español2
Specialty fields
Arte, artes manuales, pintura1
Other fields
Electrónica / Ing. elect.1
Palabras clave: foreign trade, medicine, medical, painter, fine art, maritime commerce, comercio, commerce, International commerce, foreign relations. See more.foreign trade, medicine, medical, painter, fine art, maritime commerce, comercio, commerce, International commerce, foreign relations, tourism, language, wine, mining, art, architecture, sciences, politics, medicina ciencias, science. See less.


Última actualización del perfil
May 4, 2018



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs