Idiomas de trabajo:
alemán al español
español al alemán

Montserrat Cipres Rallo
25 Jahre Berufserfahrung in München

Munich, Bayern
Hora local: 15:49 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training
Especialización
Se especializa en
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorCosméticos / Belleza
Gobierno / PolíticaPrácticas esotéricas
Negocios / Comercio (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
AgriculturaViajes y turismo

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 35, Preguntas respondidas: 30, Preguntas formuladas: 65
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Other - Fremdsprachen Institut München
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Nov 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de BDÜ
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast, Powerpoint, Wordfast
URL de su página web http://www.nexospanisch.de
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Montserrat Cipres Rallo apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
Zusammen mit Übersetzerkolleginnen für andere Sprachen habe ich im Jahr 2010 das Netzwerk words4beauty gegründet. Wir haben uns auf die professionelle Übersetzung von Texten im Kosmetikbereich spezialisiert und verfügen alle über eine breite Erfahrung auf diesem Gebiet.

Gerne übernehmen wir auch die Koordination Ihrer Projekte, sodass Sie für die Verteilung der Texte und die Lieferung der Übersetzungen nur einen Ansprechpartner haben. Fragen zum Text versuchen wir zuerst unter uns zu klären. Ihre Antworten zu Rückfragen werden von uns weitergeleitet, sodass sie alle Fragen zum Ausgangstext nur einmal bekommen. Gerne übernehmen wir auch das Lektorat vor der Übersetzung.

Words4beauty gibt es inzwischen in den Sprachen DE, NL (Flämisch und Niederländisch) FR, EN, ES, IT, SW, FI und GR. Siehe auch www.words4beauty.de.

Ich arbeite seit 2002 als selbstständige Übersetzerin mit Sitz in München für Direktkunden und Agenturen auch den Bereichen Recht, Kultur, Finanzen und Wirtschaft. Referenzen und Werdegang können Sie gerne aus www.nexospanisch.de entnehmen.

Auch unterrichte ich Spanisch, Sie können gerne aktuelle Daten und Kurse aus meiner Webseite entnehmen.

Ich bin öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für Spanisch.

Mitglied beim Übersetzernetzwerk für die Kosmetikindustrie
www.words4beauty.de

Ich freue mich auf Ihre unverbindliche Anfrage.

Contact: [email protected]
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 35
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al español24
español al alemán11
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes16
Otros8
Ciencias4
Ciencias sociales4
Técnico/Ingeniería3
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)8
Certificados, diplomas, títulos, CV8
Cosméticos / Belleza4
Educación / Pedagogía4
Gobierno / Política4
Derecho: contrato(s)4
General / Conversación / Saludos / Cartas3

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: cosmética, traducción, Kosmetikübersetzung, Übersetzung, Spanischübersetzung, Fachübersetzungen, Übersetzer Spanisch, Deutsch-Spanisch, Rechtübersetzung, contratos. See more.cosmética, traducción, Kosmetikübersetzung, Übersetzung, Spanischübersetzung, Fachübersetzungen, Übersetzer Spanisch, Deutsch-Spanisch, Rechtübersetzung, contratos, escrituras, Scheidungsurteil, certificado de estudios, certificados laborales, documentos jurídicos, Geburtsurkunde, partida de nacimiento, documentos oficiales, Urkunden, Presentaciones de productos, correspondencia comercial, folletos, libros, presentaciones publicitarias, descripción de productos, cartas, Email, películas, DVD, Filme, Werbung, publicidad, congresos, interpretación, ferias, turismo, congresos de empresas, ferias, interpretación de enlace, traducción literaria, textos periodísticos, Belletristik, journalistische Texte, negociaciones, hoteles, viajes, cosmética, traducciones legalizadas, Beglaubigungen, Immobilienrecht, Notardolmetscher, traducciones notariales, SAP, Geschäftsunterlagen. Business products, Finance, Banking, Accounting, Financial markets, Government, political work, cooperation, Internet, E-commerce, Law, Legal, Manufacturing, Industrial, Marketing, Communications.Books, Brochures, Catalogs, Certificates, Corporate letters, Economic/Trade materials, Educational records/documents, Flyers, Hardware, Help files, Illustrations, Immigration documents, Labels, Packaging, Legal content, Legal documents, Letters, Emails, Manuals, Marketing, Marketing (advertisements), Newsletters, Presentations, , Surveys, User guides, Web sites, spanish, german, catalan, Führungszeugnis, certificado de antecedentes penales, certificado de soltería, Ledigkeitsbescheinigung, Ehevertrag, capitulaciones matrimoniales, Speisekarte, cartas, correspondencia, Korrespondenz, Scheidungsurteil, sentencia de divorcio, Imagebroschüre, folletos corporativos, briefings, español, alemán, deutsch, spanisch, Beglaubigung, legalizada, legalización, traductor jurado, ermächtiegter Übersetzer, descripciones de productos, SAP, notario, notaría, Notardolmetschen, Kanzlei, Anwalt, Tagung, Simultandolmetscher, congreso, feria, azafata, idiomas, Spanisch-Deutsch, español-alemán, cosmética, página web, Produktbeschreibung, Presentaciones, PowerPoint, Pressetexte, Kosmetik, Website, Präsentation, comunicados de prensa, deporte, entrevistas, experiencia, calidad, Erfahrung, hochqualität, Professionelle Übersetzung.. See less.



More translators and interpreters: alemán al español - español al alemán   More language pairs