Miembro desde Dec '07

Idiomas de trabajo:
sueco al español

Availability today:
No disponible

January 2021
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Josejavier Ruizdeolano Ansorena
Textos legales y textos técnicos

Vitoria, Pais Vasco
Hora local: 12:35 CET (GMT+1)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Swedish to Spanish
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesMecánica / Ing. mecánica
Derecho: (general)Gobierno / Política
Medicina: FarmaciaSilvicultura / Madera / Madera de construcción
Papel / Fabricación de papel

Tarifas
sueco al español - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 35 EUR por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 36, Preguntas respondidas: 11
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of the Basque Country
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Aug 2007 Miembro desde Dec 2007
Credenciales sueco al español (Certificate of Proficiency in Swedish. Official La, verified)
sueco al español (University of the Basque Country.Translation Sudie, verified)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2017, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume español (PDF), inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Josejavier Ruizdeolano Ansorena apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
I graduated in English at the University of the Basque Country, in Nothern Spain.

I continued taking a two-year postgraduate course on translation at the same university. After finishing the course I obtained the Diploma in Translation Studies.

In 2006 I passed the examinations leading to the Certificate of Proficiency in Swedish at the Official Language School in Madrid (Certificado de Aptitud en Sueco de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid).

I translate from Swedish into Spanish, my native language. I put a lot of emphasis on accuracy and I always try to make the final text as easy to read as possible.

My fields of expertise are the following ones:

- Law
- The European Union
- Automotive: cars, trucks and buses
- Pharmaceutical products
- The Paper industry
- Forestry and wood.

The CAT tool I use is SDL Trados Studio 2017.
Palabras clave: LAW, EUROPEAN UNION, AUTOMOTIVE, TECHNICAL, PHARMACEUTICAL, PAPER INDUSTRY, FORESTRY, WOOD


Última actualización del perfil
Sep 5, 2020



More translators and interpreters: sueco al español   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search