Idiomas de trabajo:
inglés al español
inglés al catalán
francés al español

David Girón Béjar
Traductor Jurado de Inglés y Abogado

Barcelona, Cataluña, España
Hora local: 04:21 WET (GMT+0)

Idioma materno: español Native in español, catalán Native in catalán
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Mensaje del usuario
Licenciado en Derecho
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Esta persona fue anteriormente moderador de ProZ.com
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorDerecho: impuestos y aduanas
Negocios / Comercio (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
Org./Desarr./Coop. InternacionalGobierno / Política
Finanzas (general)Viajes y turismo

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 534, Preguntas respondidas: 268, Preguntas formuladas: 30
Historial de proyectos 11 proyectos mencionados    4 comentarios positivos de clientes

Comentarios en el Blue Board de este usuario  7 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios Certificates (EN-SP), Deeds, Economy (EN-SP), EU Directives, Government & Int. Org. (EN-SP), Incoterms, International marketing, Law (Rents) EN-SP, Legal (En-SP), Legal (Sentences) EN-SP

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Translation and Interpreting. Universitat Pompeu Fabra
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Aug 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universitat Pompeu Fabra, verified)
inglés al catalán (Universitat Pompeu Fabra, verified)
francés al español (Universitat Pompeu Fabra, verified)
francés al catalán (Universitat Pompeu Fabra, verified)
español al catalán (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Miembro de ATIJC
EquiposTraductores jurados
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dragon Naturally Speaking, MultiTerm 2009, SDL Trados Studio 2009, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Contribuciones en los foros 54 forum posts
URL de su página web http://www.davidgiron.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales David Girón Béjar apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Traductor profesional nacido en Barcelona. He estudiado durante 4 meses en Londres (Reino Unido) y seis meses en Ginebra (Suiza). Soy bilingüe español y catalán, pues siempre he vivido en un entorno de inmersión lingüística en ambos idiomas tanto en mi vida personal como académica.

Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona y especializado en la traducción jurídica, jurada y económica. Durante mis estudios de traducción, cursé un semestre en la University of Westminster en Londres. En 2007, tras finalizar mis estudios de Traducción, recibí el nombramiento de Traductor-Intérprete Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España para traducir e interpretar del inglés al español y viceversa.

Trabajo como traductor profesional desde 2007, aunque empecé en el mundo de la traducción en el año 2003, al iniciar mis estudios. Miembro de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña (APTIC) y de la Asociación de Traductores e Intérpretes Jurados de Cataluña (ATIJC).

Licenciado en Derecho por la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona (2011). En 2010, como parte de mis estudios de Derecho, cursé el Certificado de Derecho Transnacional en la Universidad de Ginebra, en el que estudié derecho internacional privado, derecho comparado, derecho europeo e internacional de la seguridad social y derechos humanos.

Colegiado como abogado no ejerciente en el Ilustre Colegio de Abogados de Barcelona.

Máster en Diplomacia y Relaciones Internacionales por la Escuela Diplomática de Madrid. Título propio de la Universidad Complutense de Madrid.

Si desea más información sobre mi perfil profesional y académico, le invito a que visite mi página web.
Palabras clave: traductor, autónomo, jurado, intérprete, inglés, francés, español, catalán, derecho, sucesiones. See more.traductor, autónomo, jurado, intérprete, inglés, francés, español, catalán, derecho, sucesiones, familia, civil, foral, comunitario, contratos, obligaciones, penal, internacional público, internacional privado, legislación, jurisprudencia, jurista, licenciado, economía, finanzas, página web, Unión Europea, UE, certificados. See less.




Última actualización del perfil
Feb 20, 2015