Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al francés
francés al español

Amel Mokdad
Accuracy, confidentiality, punctuality.

Canadá
Hora local: 08:39 CEST (GMT+2)

Idioma materno: árabe Native in árabe, francés Native in francés, español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Subtitling, Training, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Educación / PedagogíaMedicina (general)
Cocina / GastronomíaDerecho: (general)
Publicidad / Relaciones públicasArte, artes manuales, pintura
Negocios / Comercio (general)Cine, películas, TV, teatro
Finanzas (general)Viajes y turismo

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 5, Preguntas formuladas: 2
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad de Málaga, Spain
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Apr 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de Málaga)
español al francés (Universidad de Málaga)
francés al español (Universidad de Málaga)
inglés al francés (Universidad de Málaga)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2019, Smartling, Trados Studio
URL de su página web http://www.amelmokdad.com
CV/Resume español (PDF), inglés (DOCX)
Bio
Born into a bilingual family, I have been working as a freelance translator and interpreter since 2008. I have a degree in Translation and Interpreting and a Master’s degree in the same field specialising in Legal and Institutional Interpreting. I have lived in France, Algeria, Spain and England and I currently work in Southern Spain.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 12
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
español al francés8
francés al español4
Campo general con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes12
Campo específico con más puntos (PRO)
Derecho: (general)12

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Arabic, French, English, Spanish, Malaga, Interpreting, conference interpreting, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, traducción. See more.Arabic, French, English, Spanish, Malaga, Interpreting, conference interpreting, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, traducción, interpretación, traduction, interprétation, droit, law, legal. See less.


Última actualización del perfil
Mar 30, 2023