Idiomas de trabajo:
inglés al sueco
español al sueco
francés al sueco

Ida Johanna Löfgren

Skövde, Västra Götalands Län, Suecia

Idioma materno: sueco Native in sueco
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Recursos humanosMedicina (general)
Internet, comercio-ePeriodismo
Medios / Multimedia

Tarifas
inglés al sueco - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 20 EUR por hora
español al sueco - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 20 EUR por hora
francés al sueco - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 20 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 4, Preguntas formuladas: 5
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Feb 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Across, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Ida Johanna Löfgren apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Hi!
I have always been passionate about languages and communication. I studied French for a year after high school and went to live there for a year before I decided to go back home and study journalism and communication. As I have always been interested in science I decided to do my internship in the science department of the national Swedish radio. After training as a journalist I worked as a teacher of foreign languages, first in Sweden and later in Spain, Valencia. It was in Spain that I started translating as a freelancer in 2007.

In 2010 I moved from Barcelona to London where I worked as an assistant producer for a digital broadcasting company in London. UK. The company produces learning tools and videos for primary schools in the UK. I was part of the Swedish team and our job was to create content for the Swedish market. My job consisted mainly of localizing American and English content for the Swedish market: translating and proofreading texts; writing and editing texts; producing videos and buying images and videos. When I left the company in June 2012, I decided to set up as a freelance translator again and go back home to Sweden.

I specialize in education, media, IT, fashion, HR, legal, pharmaceuticals and travel.
Feel free to get in touch to discuss rates and projects!
Best wishes
Johanna
Palabras clave: Swedish, English, French, Spanish, journalism, sueco, inglés, francés, español, svenska. See more.Swedish, English, French, Spanish, journalism, sueco, inglés, francés, español, svenska, engelska, franska, spanska, suédois, anglais, français, espagnol, periodismo, journalisme, translation, traduction, traducción, journalistik, press releases, patents, license agreement, construction, product descriptions, golf, trados, wordfast, law, business contracts, patents, European union regulations, . See less.


Última actualización del perfil
Feb 13, 2013



More translators and interpreters: inglés al sueco - español al sueco - francés al sueco   More language pairs