This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Recursos humanos
Medicina (general)
Internet, comercio-e
Periodismo
Medios / Multimedia
También trabaja en
Negocios / Comercio (general)
Cine, películas, TV, teatro
Educación / Pedagogía
Publicidad / Relaciones públicas
Informática: Programas
Cosméticos / Belleza
TI (Tecnología de la información)
Antropología
Arquitectura
Arte, artes manuales, pintura
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Química, Ciencias/Ing. quím.
Cocina / Gastronomía
Informática (general)
Ingeniería (general)
Alimentos y bebidas
General / Conversación / Saludos / Cartas
Historia
Derecho: (general)
Lingüística
Mercadeo / Estudios de mercado
Medicina: Farmacia
Telecomunicaciones
Transporte / Fletes
Ciencias (general)
Bienes inmuebles
Venta al detalle
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: contrato(s)
More
Less
Tarifas
inglés al sueco - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 20 EUR por hora español al sueco - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 20 EUR por hora francés al sueco - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 20 EUR por hora
Hi!
I have always been passionate about languages and communication. I studied French for a year after high school and went to live there for a year before I decided to go back home and study journalism and communication. As I have always been interested in science I decided to do my internship in the science department of the national Swedish radio. After training as a journalist I worked as a teacher of foreign languages, first in Sweden and later in Spain, Valencia. It was in Spain that I started translating as a freelancer in 2007.
In 2010 I moved from Barcelona to London where I worked as an assistant producer for a digital broadcasting company in London. UK. The company produces learning tools and videos for primary schools in the UK. I was part of the Swedish team and our job was to create content for the Swedish market. My job consisted mainly of localizing American and English content for the Swedish market: translating and proofreading texts; writing and editing texts; producing videos and buying images and videos. When I left the company in June 2012, I decided to set up as a freelance translator again and go back home to Sweden.
I specialize in education, media, IT, fashion, HR, legal, pharmaceuticals and travel.
Feel free to get in touch to discuss rates and projects!
Best wishes
Johanna