Idiomas de trabajo:
inglés al español

Melina C.M.
The Key to LatAm Emerging Markets

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Hora local: 08:27 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales
Especialización
Se especializa en
Cocina / GastronomíaNutrición
Viajes y turismoDerecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
EconomíaPatentes
TI (Tecnología de la información)Prácticas esotéricas
PeriodismoMercadeo / Estudios de mercado

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 24, Preguntas respondidas: 24
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, Transferencia electrónica, MasterCard, American Express
Formación en el ámbito de la traducción Other - Traductora técnica, científica y literaria en inglés. I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández".
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Feb 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de ATA, HITA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abbyy FineReader, FileZilla, Notepad , Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Education and Training
- B.A. in English-Spanish Technical, Scientific and Literary Translation at I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández".
- Professional Cook from "Colegio de Cocineros Gato Dumas".
- Ballet Teacher from "Instituto Alondra".
- Pilates Instructor from "Kontrolle Pilates".

Currently, I am studying Business Administration at the Universidad de Río Negro.

I am constantly taking courses, both virtual and in person, to keep updated on the latest CAT tools and the changes in language use.

Languages
- English: Bilingual
- Portuguese: Beginner
- French: Beginner
- Spanish: Native
- Translation: English to Spanish

Areas of Specialization
- Education and Training
- Gastronomy
- Tourism
- Arts
- Business and Commerce
- Marketing
- Finance and Economy
- Alternative Medicine

Text Types
- Brochures and Flyers
- User and Instruction Manuals
- Film Scripts
- Web Sites
- Technical Files
- PowerPoint Presentations

Services
- Translation
- Copy-editing (checking the target text against the source text)
- Proofreading (target text correction)
- Transcription (English and Spanish)
- Transcription Translation (into Spanish)
- Project Management

Translation Tools
- Wordfast Pro
- memoQ
- SDL Trados 2007
- Studio 2011

Payment Methods
- Wire Transfer/Deposit
- PayPal
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Formación

Soy traductora técnica, científica y literaria de inglés recibida en el I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández".

Además, me he recibido de Cocinera Profesional en el "Colegio de Cocineros Gato Dumas" y de Profesora de danzas clásicas en el "Instituto Alondra" y de Pilates Reformer en "Kontrolle Pilates".
Actualmente, estoy estudiando Administración de empresas en la Universidad de Río Negro.

Me mantengo constantemente actualizada a través de cursos virtuales y presenciales, tanto de herramientas relacionadas con la traducción, como de la lengua misma.

Idiomas
- Inglés: bilingúe
- Portugués: principiante
- Francés: principiante
- Español: nativo
- Traducción: inglés al español

Áreas de especialización
- Educación
- Gastronomía
- Turismo
- Artes
- Comercio y negocios
- Marketing
- Economía y finanzas
- Medicina alternativa

Tipos de textos
- Brochures y folletos
- Manuales de usuario/de instrucción
- Guiones cinematográficos
- Páginas web
- Fichas técnicas
- Presentaciones en PowerPoint

Servicios
- Traducción
- Edición (cotejo del idioma fuente con el meta)
- Corrección (corrección del texto meta)
- Transcripción (inglés y español)
- Traducción de transcripciones (al español)
- Gestión de proyectos

Herramientas de traducción
- Wordfast Pro
- memoQ
- SDL Trados 2007
- Studio 2011

Formas de pago
- Transferencia bancaria o depósito
- PayPal
Palabras clave: spanish, oil, gas, petróleo, english, latin america, portuguese, manual, química, mecánica. See more.spanish, oil, gas, petróleo, english, latin america, portuguese, manual, química, mecánica, plástico, plastic, energy, enegría, ecología, renovable, renewable, biofuel, biocombustible, patents, patente, propiedad intelectual, intellectual property, drilling, perforación, mineria, minería, minig, ore, agencia, company, empresa, contracts, ata, usd, marketing, website, translation, transcript, transcreation, proofreading, editing, oil and gas, patents, mechanical engineering, hotel, industry, cook, travel, medicine, economy, finance, education, market, research, memoq, trados, studio, sdl, wire, transfer, paypal, fast, turnaround, brochures, manuals, intellectual property, user, instructions, operations, operating, traductor, corrección, manuales, economía, finanzas, economia, industria, bio, biotechnology, biotecnología, recursos humanos, computación, tecnología de la información, it, software, science, ciencias, sociales, gastronomía, gastronomy, cooking, turismo, tourism, localizacion, localización, localization, hispano, hispanic, latino, alternative medicine, educación, training, capacitación, ingeniería, estudio, mercado, transferencia, traductor, business, commerce, arts, química, . See less.


Última actualización del perfil
Sep 2, 2016



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs