This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al chino (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London)) chino al inglés (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London)) árabe al español (University of Westminster) árabe al inglés (University of Westminster)
Miembro de
N/A
Software
Heartsome, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Subs Factory, Subtitle Workshop, Trados Studio
Bio
As a seasoned translator, I specialize in breaking down language barriers to facilitate effective communication globally. I have a rich and evolving portfolio of translation work, much of which has been published in books or featured in media as subtitles or script translations. With extensive experience in translating scripts, PR/advertising materials, and legal documents, my focus is on delivering precise and culturally resonant content to both corporate and private clients.