Idiomas de trabajo:
inglés al rumano
español al rumano
rumano al español

Mihaela Hanganu
Experienced Translator and Subtitler

España
Hora local: 23:42 CET (GMT+1)

Idioma materno: rumano (Variant: Romania) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling, Transcreation, Transcription, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Ingeniería (general)TI (Tecnología de la información)
Mercadeo / Estudios de mercadoPublicidad / Relaciones públicas
Ciencias (general)Viajes y turismo
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

All accepted currencies Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Philology in Bilingual Education
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Jul 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al rumano (Philology in Bilingual Education)
español al rumano (Philology in Bilingual Education)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, ChatGPT, EZTitles, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CPD

Mihaela Hanganu's Continuing Professional Development

Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Bio

Full-time professional translator and subtitler with over 7 years of experience in translations. 

I am specialised in technical translation (equipment manuals, operating instructions, safety manuals, automotive documents, assembly instructions and installation guides), marketing, and social science contents, especially psychology and sociology.

I have subtitled a wide-range of AV and multimedia materials: TV series, movies, documentaries, cartoons and comercials. 

I do translations, QCing, time coding and editing subtitles.

Software I work with: Subtitle Originator, GTS, Aegisub, EZTitles, After Effects.

Palabras clave: English to Romanian, Spanish to Romanian, Catalan to Romanian, technical translation, professional freelance translator, subtitle, experienced translator.


Última actualización del perfil
Jul 2, 2024