Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Sebastián Peinado Ciolfi
Traductor independiente EN<>ES

Capilla del Monte, Cordoba, Argentina
Hora local: 06:55 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variant: Argentine) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Transcription
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Medicina: Salud
Medicina: FarmaciaAgricultura
Biología (biotecnología/química, microbiología)Botánica
LingüísticaMateriales (plástico, cerámica, etc.)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoCine, películas, TV, teatro

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al español - Tarifa normal: 0.12 USD por palabra
español al inglés - Tarifa normal: 0.12 USD por palabra

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba
Experiencia Años de experiencia: 2 Registrado en ProZ.com: Dec 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
español al inglés (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ChatGPT, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
Bio
Hi there! 👋

My name is Sebastián, and I am a freelance EN<>ES translator from Argentina.

📚 I hold a Bachelor's degree in English-Spanish translation from the School of Languages of the National University of Córdoba (Universidad Nacional de Córdoba, UNC).

🖥️ I am specialized in scientific translation, more specifically in healthcare and medicine. I have been working with several agencies and direct clients since 2022.

My linguistic services include:

✔️ Translation
✔️ Editing
✔️ Revision
✔️ Proofreading
✔️ MTPE
✔️ Quality assurance (QA)

I have extensive knowledge of CAT tools, such as MemoQ, Trados Studio, Phrase (Memsource), SmartCat, Wordfast, OmegaT, XTM Cloud, and Xbench.

As a professional translator and linguist, I firmly believe that effective communication is key for successful collaborations. Attention to detail is not just a skill but a commitment I dedicate to each translation project. I strive to convey messages with accuracy and cultural sensitivity.

Please feel free to contact me via the following ways of communication if you require any of my services! 🙂

💻 live:.cid.583bab5965d285f
Palabras clave: translation, en-es translation, editing, revision, mtpe, proofreading, qa


Última actualización del perfil
Jan 8



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs