Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
italiano al inglés

ANAYANSI KONRAD
Traducciones sin tembladera!

New Orleans, LA, Estados Unidos
Hora local: 19:27 CDT (GMT-5)

Idioma materno: español (Variants: US, Costa Rican) Native in español, inglés (Variant: British) Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
  Display standardized information
Bio

Nací en Pamplona, España y crecí en la Ciudad de Panamá.

He trabajado como Traductora Pública Autorizada por 20 años, siendo miembro de la Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI). Así aparezco registrada en el Ministerio de Asuntos Exteriores de la República de Panamá.

Soy también Abogada y Mediadora Certificada.

He trabajado en Panamá con la Procuradora General para la Administración y para la firma internacional financiera de abogados Arias & Arias Consultores.


Viví en Bolonia, Italia 1997-2001, donde aprendí y dominé la cultura boloñesa y el idioma italiano. Durante mi residencia trabajé principalmente con agencias de traducción y escuelas de idiomas como profesora de Español e Inglés y Supervisora de Proyectos para el Programa Leonardo de la Unión Europea.


Otras ciudades donde he residido por trabajo y estudios: San José, Costa Rica 1994-1995 (Maestría en Diplomacia y Relaciones Internacionales, Instituto del Servicio Exterior); Londres, Inglaterra 1982-1984 (mudanza familiar al ser mi padre nombrado Embajador de Panamá ante el Reino Unido).

Desde el 2004 vivo en Nueva Orléans, Luisiana (USA). Estoy separada y tengo dos hijos, de 5 y 12 años. Soy ciudadana norteamericana desde abril del 2010.


Hago voluntariado como Docente para el programa de Enseñanza Preescolar (ECC)en el Ogden Museum of Southern Art ogdenmuseum.org, la Asociación de Ballet de Nueva Orléans (NOBA) y la Organización de Voluntariado de Ballet (BRAVO) nobadance.com


Me gusta escribir cuentos y ensayos en ingles y español, hacer de guía turística (museos y ciudad) en cualquiera de los dos idiomas indicados e intérprete consecutivo de arte 

Mis precios por traducciones son como sigue:
Cuentos/rescisiones artísticas/similares $20/página
Legal $30/página
Otros $15/página
Trabajos urgentes $40/página
Trabajo editorial $45/página

Trabajo como intérprete está limitado a interpretaciones consecutivas, precios varían según ubicación y duración del compromiso.



Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 93
Puntos de nivel PRO: 55


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español31
español al inglés11
italiano al inglés8
italiano al español4
inglés al italiano1
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes35
Negocios/Finanzas4
Otros4
Ciencias sociales4
Arte/Literatura4
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)4
Historia4
Derecho: (general)4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Italiano, Inglés, Literatura, Canciones, Arte Contemporáneo, Contratos y Testamentos


Última actualización del perfil
Apr 5, 2019