Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués

Karen Fabiano
Scientific Translation and Subtitling

Brasil
Hora local: 13:14 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Website localization, Transcription, Software localization
Especialización
Se especializa en
Química, Ciencias/Ing. quím.Biología (biotecnología/química, microbiología)
Medicina: FarmaciaCiencias (general)
NutriciónMedioambiente y ecología
GeologíaAstronomía y espacio
FísicaCine, películas, TV, teatro

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.05 USD por palabra / 12 - 17 USD por hora
español al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.05 USD por palabra / 12 - 17 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1, Preguntas formuladas: 11
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 3 Registrado en ProZ.com: Jul 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Amara, CaptionHub, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I am Brazilian and have been studying english since 2011. I presented a poster at an international radiochemical congress in 2012. Since 2014 I have been working in a biochemistry laboratory.

Despite the scientific area, I have interest in cinema, literature, games, comic books, tourism and languages.

I have been working with translation since 2020, and this year (2022) I've done two subtitling curses to improve my skills.

Furthermore, I've been providing volunteer translation services for over 6 years - written translation; subtitling and online comic books called webtoon.


Language pairs:

English -> Portuguese (Brazil)

Spanish -> Portuguese (Brazil)


I work with online CAT tools and with SDL Trados Studio for tranlations, and with some subtitling tools.


Palabras clave: portuguese, english, spanish, science, brazil, software, Microsoft office, chemistry, biochemistry, physics. See more.portuguese, english, spanish, science, brazil, software, Microsoft office, chemistry, biochemistry, physics, medical, film, cinema, translator, tradutor, brasileira, brasil, CAT tools, English to Portuguese translation, tradução inglês português, tradução espanhol português, translation spanish portugues, subtitles, legenda, review, written translation, tradução escrita, transcrição, proofreading, química, bioquímica, física, biologia, médica, área médica, farmacêutica, cinema, filme, séries, comic books, webtoon, jogos, games. See less.


Última actualización del perfil
Jul 25, 2022



More translators and interpreters: inglés al portugués - español al portugués   More language pairs