Idiomas de trabajo:
italiano al español
inglés al español
español al italiano

Thomas Salvatori
Spanish - Italian - English Translator

Malaga, Andalucia, España
Hora local: 20:05 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Cocina / GastronomíaLingüística
Medios / MultimediaMúsica
Textil / Ropa / ModaNombres (persona, empresa)
Publicidad / Relaciones públicasInternet, comercio-e
Imprenta y publicaciónVenta al detalle

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad de Málaga
Experiencia Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Apr 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Improve my productivity
Bio

I was born in Argentina in a half-spanish, half-italian family. When I was around 11 years old I moved to Italy, where I learned the language, culture and ate a lot of pasta. A few years later I moved to Málaga, in Spain, where I currently been living for over 10 years.

I've been studying English since I was 6 years old and never stopped. My love for languages led to my Translation and Interpreting Degree in 2013 and my work has ever since always been directly or indirectly tied to languages. I made translations of websites, online shops, university essays, video-games, tourism related texts, comics, and a lot ot stuff I can't even remeber.  Latelty I tarted doing also content creation and I'm very interested in that as well.

Palabras clave: english, spanish, italian, translation, tourism, website, localization, internet, videogame, back-end. See more.english, spanish, italian, translation, tourism, website, localization, internet, videogame, back-end, variables, office, . See less.


Última actualización del perfil
Apr 9, 2020