This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Interpreting, MT post-editing, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Medioambiente y ecología
Org./Desarr./Coop. Internacional
Gobierno / Política
Fuerzas Armadas / Defensa
Deportes / Ejercitación / Recreo
Barcos, navegación, marítimo
Piscifactoría, pesca
Alimentos y bebidas
Agricultura
También trabaja en
General / Conversación / Saludos / Cartas
Periodismo
Derecho: (general)
Derecho: contrato(s)
Certificados, diplomas, títulos, CV
Viajes y turismo
Administración
Negocios / Comercio (general)
Internet, comercio-e
Recursos humanos
Ciencias (general)
Nutrición
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Psicología
Educación / Pedagogía
Geografía
Economía
More
Less
Tarifas
Comentarios en el Blue Board de este usuario
0 comentarios
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica, Lydia
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - National University of Ireland, Galway
Experiencia
Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Nov 2017
francés al español (Instituto Cervantes) inglés al español (Instituto Cervantes) español al francés (Intercultural School) inglés al francés (Intercultural School) francés al español (Intercultural School)
inglés al español (National University of Ireland) inglés al español (Swansea University) inglés al francés (National University of Ireland) inglés al francés (Swansea University) español al francés (Instituto Cervantes) inglés al español (Intercultural School) francés al español (National University of Ireland) francés al español (Swansea University) español al francés (National University of Ireland) español al francés (Swansea University) inglés al francés (Instituto Cervantes)
More
Less
Miembro de
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, DeepL, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Hey! If you're looking for a professional translator who can translate anything you need into French or Spanish, you've come to the right place. Being a native speaker of French and Spanish, I can work from English and French into Spanish and from English and Spanish into French.
Here is what I do:
Translation
Conference Interpreting
Proofreading & editing
Post-editing
Transcription
Subtitling
I mostly have experience working for the food industry, especially on matters related to nutrition and sustainability, as well as for organisations and companies related to the ocean/fishing/biology/marine conservation/sailing.
As an interpreter, I have also worked on matters related to the private business world, sports, international organisation and cooperation, and civil protection.
I value my clients' privacy (and mine), but feel free to email me for more details on my experience/availability!
Over the last few years, I was part-timing translation with my passion for sailing, but the time has come for me to be back into the language service world full-time. I am looking forward to hearing from you soon.
In case you're wondering, I have an academic background in both translation and conference interpreting:
MA in intercultural communication and translation from ISIT, Paris, 2015
MA in specialised translation (technical and legal) from the METS programme, awarded by the ISIT, Paris; Universidad P. Comillas, Madrid; and Swansea University, Wales; 2015
MA in conference interpreting from NUIG, Ireland, 2017
Palabras clave: translation, machine translation, MT, post editing, proofreading, conference interpreting, politics, government, french, spanish. See more.translation, machine translation, MT, post editing, proofreading, conference interpreting, politics, government, french, spanish, english, french translation, spanish translation, food business, international cooperation, sustainability, nutrition, marine conservation, biology, fishing, commerce, international organisation, civil protection, national defense, sports, sailing, surfing, ISIT, español, inglés, francés, traducción al español, traducción español, traducción al francés, traducción francés, anglais, français, espagnol, traduction français, traduction espagnol. See less.