Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
alemán al inglés
español al alemán

Annika Hogekamp
Science, engineering and education

Alemania
Hora local: 18:48 CET (GMT+1)

Idioma materno: inglés Native in inglés, alemán Native in alemán
What Annika Hogekamp is working on
info
Feb 18, 2022 (posted via ProZ.com):  Translating press releases and newspaper articles in the higher-education sector as well as technical flyers and manuals. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, MT post-editing, Software localization, Editing/proofreading, Website localization
Especialización
Se especializa en
FísicaCiencias (general)
Educación / PedagogíaIngeniería (general)
Matemáticas y estadísticaElectrónica / Ing. elect.
Mecánica / Ing. mecánicaManufactura
Química, Ciencias/Ing. quím.

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 84, Preguntas respondidas: 31, Preguntas formuladas: 1
Historial de proyectos 7 proyectos mencionados

Muestrario Muestras de traducción: 3
Experiencia Años de experiencia: 7 Registrado en ProZ.com: Oct 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Smartcat, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Annika Hogekamp apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

As a freelance translator, I work for translation agencies as well as for companies. Whether you want me to translate from German into English or from English into German: as a child of a German father and an Australian mother I can do both equally well.

As a physicist, I didn't complete formal training as a translator or linguist - instead I bring an intuitive sense of language structure and patterns, and an almost obsessive pedantry in style and grammar issues. However, it took me more than 20 years to come up with the idea of earning money full-time with my language skills. The reason for this is that I come from a family of engineers: there, choosing physics as my field of university studies was already considered an exception to the rule. During my work as a student assistant, I first gained some experience in the field of process/chemical engineering, before I later completed my Master's thesis in theoretical/computational chemistry. 


After completing my university studies, I worked 11 years as a Maths & Physics teacher at international schools in Germany, Portugal and Spain. During this time I learned that intercultural communication is key: in the multicultural environment, switching between two or even three languages was a part of everyday life. Accordingly, I was often entrusted with relevant translation tasks.


I also learned Spanish during my two-year work stay in Spain. Later, I broadened and deepened my Spanish language skills in numerous courses at the Instituto Cervantes and at a language school in Valencia, Spain. Additionally, I taught Spanish at school for 6 years.

Jobs will always be done thoroughly and with attention to detail - no matter if it's about the required accuracy of a technical translation or if I have to deal with a sales text that depends on good creative writing.















Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 88
Puntos de nivel PRO: 84


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al inglés44
inglés al alemán36
español al alemán4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería48
Negocios/Finanzas12
Ciencias8
Otros8
Arte/Literatura4
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica16
Patentes12
General / Conversación / Saludos / Cartas8
Matemáticas y estadística8
Arte, artes manuales, pintura4
Electrónica / Ing. elect.4
Educación / Pedagogía4
Puntos en 7 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: science translations, engineering translations, technical translations, English to German, German to English, Spanish to German, Spanish to English, physics, mechanical engineering, machine tools. See more.science translations, engineering translations, technical translations, English to German, German to English, Spanish to German, Spanish to English, physics, mechanical engineering, machine tools, tools, machining operations, manufacturing, process engineering, chemical engineering, process technology, extrusion lines, biotechnology, computational chemistry, education, Physik, Maschinenbau, Verfahrenstechnik, Chemieingenieurwesen, Werkzeugmaschinen, Werkzeuge, Lebensmitteltechnologie, Extruder, Physikalische Chemie, Theoretische Chemie, Computerchemie, Pädagogik, Fachübersetzungen, technische Übersetzungen, electrical engineering, Elektrotechnik, Physik. See less.


Última actualización del perfil
May 3, 2023