This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Helping wellness, education, tourism and audiovisual industries conquer the Latin American market.
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Historial de proyectos
11 proyectos mencionados
Detalles de proyectos
Resumen de proyectos
Corroboración
Subtitling Volumen: 0 words Languages: español al inglés
Spanish to English subtitling of Colombian TV Series "Nuevo Rico Nuevo Pobre" for Netflix.
No hay comentarios.
Subtitling Volumen: 0 words Languages: español al inglés
Spanish to English subtitling without script of a documentary filmed in the Dominican Republic about the ocean, corals, and the reintegration of manatees in their natural habitat.
No hay comentarios.
Editing/proofreading Volumen: 0 words Languages: español
Subtitle proofreading of a Japanese action TV Series being currently broadcasted on Japanese television.
No hay comentarios.
Subtitling Volumen: 0 words Languages: inglés al español
English to Latin American Spanish translation and subtitle origination of several episodes of two Marvel TV Shows for Disney+ Latin America.
No hay comentarios.
Subtitling Volumen: 0 words Languages: español al inglés
Subtitle origination, translation and QA of a National Geographic documentary about animal trafficking from English to Spanish and Spanish to English.
No hay comentarios.
Subtitling Volumen: 0 words Languages: español al inglés
Latin American Spanish to English subtitling without script and QA of a Hulu Original TV Series about cooking and international food.
No hay comentarios.
Subtitling Volumen: 0 words Languages: español al inglés
Castilian Spanish to English translation and subtitle origination of a well-known Spanish TV Series for streaming platform Viaplay.
No hay comentarios.
Translation Volumen: 0 words Languages: inglés al español
English to Spanish subtitle translation of a gaming marketing video.
No hay comentarios.
Translation Volumen: 0 words Languages: inglés al español
English to Spanish subtitle translation of a talk about poetry given by an important American writer and poet.
No hay comentarios.
Subtitling Volumen: 0 words Languages: inglés al español
English to Spanish subtitling and QA of videos on bias in the workplace. Very important topic!
No hay comentarios.
Editing/proofreading Volumen: 2279 words Languages: inglés al español
Edition of a document about climate change for the American Red Cross
No hay comentarios.
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica, TransferWise
Muestrario
Muestras de traducción: 2
inglés al español: Fiji Islands General field: Otros Detailed field: Viajes y turismo
Texto de origen - inglés Day 1 & 2: Just 30 minutes after departure we'll have you on the beach! Sand between your toes, cold drink in hand - it's straight into relaxing on the island of your choice. Depending on your flight arrival time, you can take the 8:30 am, 9:00 am or 12:15 pm departure to the island. Perhaps an afternoon on the beach.
Days 5 & 6: Mid-morning transfer to the central area of the Yasawas with beautiful beaches, friendly Fijians and totally relaxed surroundings. From May to October here is where you will have the chance to swim with the manta rays. They are wild animals so whilst usually present during this time there are no guarantees but if you are lucky enough to see them then it's amazing!
Traducción - español Días 1 y 2: 30 minutos después de tu partida, ¡vas a estar en la playa! Con la arena entre tus pies y una bebida fría en mano, vas a poder relajarte en la isla que prefieras. Según tu hora de llegada, podes viajar a la isla a las 8:30, 9:00 o 12:15. Quizás, disfrutarás de una tarde en la playa.
Días 5 y 6: a media mañana, tomá el traslado hacia el área central de las Yasawa con hermosas playas, fiyianos amistosos y ambientes totalmente relajados. Es en este lugar donde, desde mayo a octubre, vas a poder nadar con las mantarrayas. Estas son animales salvajes y aunque suelen estar presentes en esta epoca, no podemos garantizarlo. Pero si tienes la suerte de verlas, ¡genial!
inglés al español: Tourism brochure General field: Otros Detailed field: Viajes y turismo
Texto de origen - inglés Enjoy a full day tour taking in some of the most dramatic scenery of the Scottish Highlands. Visit Glencoe and have the chance to enjoy a cruise on Loch Ness and a visit to Urquhart Castle.
From Glasgow, we travel north, where we make a stop on the shores of Loch Lomond. Travelling the length of the loch, we climb up into the Highlands, over the unique, dramatic landscape of Rannoch Moor and the Black Mount to majestic Glencoe, one of Scotland’s most haunting glens, site of the 1692 massacre of the MacDonald clan and featured in the James Bond film, “Skyfall”.
Traducción - español Disfruta de un recorrido de día completo en donde podrás contemplar algunos de los paisajes más impresionantes de las Tierras Altas de Escocia. Visita el valle de Glen Coe donde tendrás la oportunidad de dar un paseo en crucero por el lago Ness y visitar el castillo de Urquhart.
Desde Glasgow, viajaremos hacia el norte, donde haremos una parada en las orillas del lago Lomond. Viajaremos a lo largo del lago y subiremos hacia las Tierras Altas, donde nos encontraremos con el impresionante y único paisaje del páramo pantanoso Rannoch Moor y la cadena montañosa Black Mount, y con uno de los valles más inquietantes de Escocia, el majestuoso Glen Coe. En este lugar, ocurrió la masacre del clan MacDonald en 1692, y ha aparecido incluso en películas de James Bond, como "007: Operación Skyfall".
More
Less
New! Video portfolio:
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - Literary, Technical and Scientific Translation - Instituto de Educación Superior N°28 "Olga Cossettini" / Postgraduate degree in Audiovisual Translation - UTN Facultad Regional Resistencia
Experiencia
Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Aug 2017
español al inglés (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, verified) inglés al español (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, verified)
Miembro de
Colegio de Traductores, Prov. Sta. Fe (Segunda Circunscripción), Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Aegisub, Amara, memoQ, AntConc, AVI ReComp, Format Factory 4.1.0, Handbreak, Movie Maker, Ooona, Smartcat, Total Video Converter, Virtual Dub, Visual SubSync, Xbench, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast