This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Feb 13, 2021 (posted viaProZ.com): Hi, my name is Ross I have over 8 years of experience in the language industry including EN<>SP translation, proofreading, audio transcription, copywriting and copyediting in both languages. I have collaborated in several multilingual projects in the US, Latin America and Europe, so I am comfortable working in a multicultural and dynamic setting. I have provided translation services to several client organizations from different industries including law enforcement, medical, sociology, international trade, and migration. I'm currently working on the translation and proofreading of a bilingual report for a US non-profit organization that works with Latino women in Oregon. I will be more than happy to help you achieve your language project goals!...more, + 3 other entries »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: (general)
Finanzas (general)
Construcción / Ingeniería civil
More
Less
Tarifas
Muestrario
Muestras de traducción: 2
inglés al español: Listen to Her Communications Toolkit General field: Mercadeo Detailed field: Recursos humanos
Texto de origen - inglés Listen to Her Communications Toolkit
The tools below will help you quickly communicate the value of the Listen to Her listening tour and encourage people in your community to attend. To make the materials more relevant to your community, we’ve included many places where you can add your own words and experiences. Adding a local statistic or including a story about a particular woman or girl from your community will make these outreach materials much more effective. Please consider personalizing them whenever you can!
Contents:
1. Outreach Timeline ……………………………….. 2
2. General Talking Points ………………………….. 4
3. Questions and Answers ………………………... 6
4. Email Invitations …………………………………. 7
5. Sample Social Media Posts ……………………. 10
Traducción - español “Escúchala” Kit de Herramientas de Comunicación
Las herramientas que se presentan a continuación le ayudarán a comunicar rápidamente la importancia del gira “Escúchala” así como alentar a las personas de su comunidad a participar. Para hacer los materiales más relevantes para su comunidad, hemos incluido varios espacios donde usted puede poner sus propias palabaras y experiencias. Añadir una estadística local o includir una historia sobre una mujer o niña en particular de su comunidad hará de estos materiales de divulgacion algo mucho más efectivo. ¡Por favor considere personalizarlos cuando quiera!
Contenido
1. Cronograma de divulgación
2. Temas generales a tratar
3. Preguntas y respuestas
4. Invitaciónes de correo electrónico
5. Muestrario de publicaciones en redes sociales
español al inglés: Preguntas y respuestas General field: Mercadeo
Texto de origen - español 3. Preguntas y respuestas
1. ¿Por qué la gira “Escúchala” es tan importante?
Tu historia vale. Las mujeres y niñas de Oregon enfrentan obstácuos todos los días. Desde proveer las necesidades básicas, hasta encontrar el entrenamiento necesario para un buen trabajo, lidiar con el trabajo, el cuidado de los niños y la vida diaria, ganando mucho menos que sus compañeros masculinos, incluso sufriendo violencia causada por gente cercana—ser mujer o niña en Oregon puede ser un reto increíble. Queremos escuchar directamente de ti, ya que hará una diferencia en tu comunidad.
2. ¿Qué diferencia va a hacer si yo voy a “Escúchala”?
Los tomadores de decisiones necesitan escuchar de las mujeres y niñas qué tan importante es que ellos trabajen en los asuntos que nos importan. Con lo que aprenderemos de tus historias, vamos a compartirlo con los tomadores de decisiones de todo el estado para promover un cambio real para las mujeres y niñas de Oregon.
3. ¿Qué es the Women's Foundation of Oregon?
The Women's Foundation of Oregon (la Fundación de la Mujer de Oregon) se dedica a construir un Oregon en donde cada mujer y niña puede desorrallarse bien. Su misión es enfocarse en el poder de los recursos colectivos para mejorar las vidas de mujeres y niñas en todo Oregon. Es la única fundación pública en todo el estado enfocada totalmente en hacer de nuestro estado un buen lugar para las mujeres y las niñas.
4. ¿Puedes decirme más sobre el reporte?
The Women's Foundation of Oregon esta creando el primero reporte sobre la situación de las mujeres y niñas en Oregon en casi 20 años. Proveerá una mirada extensiva de las mujeres y niñas de Oregon, examinando de cerca cada área de sus vidas, desde la educación a la salud, hasta sueldos y más allá. Se espera tener el reporte completo para el otoño de 2016.
Traducción - inglés 4. Questions and Answers
1. Why is the Listen to Her tour so important?
Your story matters. Oregon women and girls face obstacles every single day. From meeting basic needs, to getting the training necessary for good jobs, to juggling work, child care, and daily life, to making far less than their male counterparts at work, to suffering from violence inflicted by people close to them—being a woman or girl in Oregon can be an incredible challenge. We want to hear directly from you what will make a difference in your community.
2. What difference will me coming to Listen to Her make?
Decision-makers need to hear from women and girls to know how important it is for them to work on the issues that matter to us. With what we learn from you telling your story, we're going to share it with decision-makers all over the state to spark real change for Oregon women and girls.
3. What is the Women’s Foundation of Oregon?
The Women’s Foundation of Oregon is dedicated to building an Oregon where every woman and girl can thrive. Their mission is to focus the power of collective resources to improve the lives of women and girls throughout Oregon. They are the only statewide, public foundation in Oregon focused solely on making our state a great place for women and girls.
4. Can you tell me more about the report?
The Women’s Foundation of Oregon is creating the first report on the status of women and girls in Oregon in nearly 20 years. It will provide a 360-degree look at Oregon’s women and girls, touching nearly every area of their lives, from education to health to wages and beyond. The full report is expected in the fall of 2016.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - University of New Orleans
Experiencia
Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Jan 2016
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, XTRF Translation Management System
Hello! I am fluent in Spanish and English with a Bachelor's degrees in Philosophy. I do a great job translating Spanish>English and English>Spanish as I am a native speaker of both languages,I am well read in literature, law, philosophy, ecology, and hard sciences. We are quick and always ready to negotiate to a price that you like!