Idiomas de trabajo:
inglés al español
inglés al gallego
francés al español

Elisa de la Torre Castejón
Traducción SEO/PPC

Pontevedra, Galicia, España
Hora local: 14:27 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español, gallego Native in gallego
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Mensaje del usuario
Strong skills in client support
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Mercadeo / Estudios de mercadoViajes y turismo
Internet, comercio-eBienes inmuebles

Historial de proyectos 4 proyectos mencionados

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experiencia Años de experiencia: 7 Registrado en ProZ.com: Jan 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universitat Autònoma de Barcelona)
inglés al español (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción)
inglés al español (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción)
francés al español (Universitat Autònoma de Barcelona)
francés al español (Université Rennes 2 - Haute Bretagne)


Miembro de ASETRAD
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wondershare PDF Editor, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wincaps Q4, XTM, XTRF Translation Management System
Contribuciones en los foros 4 forum posts
URL de su página web https://delatorretraducciones.com/
Events and training
Prácticas profesionales Elisa de la Torre Castejón apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I offer translation, SEO/PPC translation, localization, and subtitling services. Tourism and Marketing are my main specialization fields.


These are some examples of my work as a freelancer:

-Translation of Google Ads campaigns and keywords (Travel & Hospitality, e-Commerce, etc.)

-Editing / SEO optimization of texts translated or written in Spanish

-Keyword research for the Spanish market

-Content writing about travel destinations

-Translation of tourism contents (blog posts, transport information, description of main attractions, website menus, etc.)

-Translation/Proofreading of UI and help contents for website/apps (QA/testing for some Android apps)

-Translation of property descriptions, business plans, and corporate/brand presentations

-Translation of musical instrument descriptions and specifications

-Documentary subtitling and spotting (Travel, History, Gastronomy, Science, Culture)

-Post-editing of subtitles for the Tour de France 2021

-Translation of press articles


My credentials are a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting plus specialisation courses in Tourism and Marketing translation.

Before becoming a full-time freelance translator, I worked a couple of years as a Team Assistant in the luxury real estate industry.

More info about me and referrals:

Palabras clave: English to Spanish Translator, French to Spanish Translator, English to Galician Translator, French to Galician Translator, Tourism Translator, Marketing Translator, Spanish Translator, Galician Translator, Subtitling, tourism translation. See more.English to Spanish Translator, French to Spanish Translator, English to Galician Translator, French to Galician Translator, Tourism Translator, Marketing Translator, Spanish Translator, Galician Translator, Subtitling, tourism translation, marketing translation, real estate translation, e-Commerce translation, localization, app localization, Spanish app localization, Galician app localization. Traductora de inglés a español, traductora de francés a español, traductora de inglés a gallego, traductora de francés a gallego, traductora de español, traductora de gallego, traductora de turismo, traductora de marketing, traductora nativa de español, subtitulación, traducción turística, traducción publicitaria, traducción marketing, traducción inmobiliaria, traducción e-Commerce, SEO translation services, servicios de traducción SEO, service de traduction SEO. See less.


Última actualización del perfil
Mar 10, 2023