Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
alemán al portugués

Maria Cintra
Experienced Subtitler

Vienna, Wien, Austria
Hora local: 15:23 CEST (GMT+2)

Idioma materno: portugués (Variant: European/Portugal) Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Language instruction, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Cocina / GastronomíaPoesía y literatura
Cine, películas, TV, teatroViajes y turismo
Certificados, diplomas, títulos, CVGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Arte, artes manuales, pinturaFilosofía
MúsicaMedios / Multimedia

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas

Tarifas
inglés al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.14 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora / 4.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
portugués al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.20 EUR por palabra / 17 - 35 EUR por hora / 5.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
alemán al portugués - Tarifas: 0.08 - 0.15 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora / 5.00 - 15.00 EUR per audio/video minute
español al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.14 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora / 4.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
alemán al inglés - Tarifas: 0.10 - 0.15 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora / 6.00 - 10.00 EUR per audio/video minute

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 12
Payment methods accepted PayPal, MasterCard, Visa, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 5
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Johannes Gutenberg University of Mainz
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Dec 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, EZTitles, Indesign, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume alemán (PDF), inglés (PDF), portugués (PDF), portugués (PDF)
Prácticas profesionales Maria Cintra apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity
Bio

I am a native Portuguese freelance translator working with English, German and Spanish. I have recently completed an MA in Translation at the Johannes Gutenberg University of Mainz. My main focus during the course was literary translation in the language pairs DE-PT, DE-EN and EN-PT. I also completed courses in other fields such as liaison interpreting, humor translation and subtitling for the deaf and hard of hearing, among others.

In addition to the experience and skills acquired during my Bachelor's and Master's degrees, I also have about seven years experience as a freelance translator, and specialize in media translation (subtitling, QC, metadata translation and proofreading) and literary translation.


Studies and Certificates

• MA in Translation Studies

• BA in General Studies (Translation Major) - Faculty of Arts and Humanities, University of Lisbon, Portugal

FCE in English; Goethe Zertifikat C1

• Erasmus Semester in Vienna, Austria at the University of Vienna (Sept 2016 - Feb 2017)

• Completion of German Intensive Summer Course at the Humboldt University of Berlin (C1 level) (July-August 2016)


Volunteer Translation Work

• Co-translation of Mastay by Marc Torra

• Translation of the game Greedy Guns into German

• Volunteer Subtitler for TED

• Volunteer Subtitler for Khan Academy

• Volunteer Translator for Translations for Progress


Translation Training and Experience

• 3 month internship at Centro Europeu de Línguas/Tradinter

Lisbon, Portugal

Tasks: English, German and Spanish to Portuguese translation, Portuguese to English and German translation, English to German translation. Translation of instruction manual of a food sector app (about 40,000 words)

• 1 month internship at Psb Audiovisual Productions 

Lisbon, Portugal

Main task: subtitle QC


Current main clients:

• Straker Translations (technical and general translation, Subtitling)

• Sublime Subtitling (Subtitling and QC)

• Translated (technical and general translation in areas such as Tourism, Culinary and IT)

• ZOO Digital (Subtitling and QC)

• Wordzz (Technical Translation)

• Ehlion (Technical Translation)

• Wordcraft (Technical Translation)



What others have said about me


"Maria is extremely motivated and interested in improving her knowledge, skills and competences. She accepted every task proposed and put always an effort to do her best (...) Her cooperation was a very important contribution to our company. (...) It was a pleasure for us to have Ms. Maria Cintra with us and we strongly recommend her for future employments as she is a very competent and responsible person."

- Tradinter http://www.tradinter.pt/ 

 

"A great first project with Maria who showed high responsiveness and professionalism. Looking forward for more cooperation." - Ralph Srouji, Rebuild Babel


"Maria Cintra assisted me with the translation of two chapters of my first book "Mastay, the Alchemy of the Reunion” from English and Spanish to Portuguese. (...) 

She did an excellent job, performed her duties with a high degree of professionalism and completed both tasks within the timeframe allocated. (...) I would not doubt to contract her again for another translation." - Marc Torra, Chakana Creations

Palabras clave: Portuguese, computers, literature, anthropology, art,


Última actualización del perfil
Apr 26, 2023