Idiomas de trabajo:
portugués (monolingüe)
inglés al portugués
alemán al portugués

Keila Freitas
Ciencia, Tecnología y Comunicación

Hora local: 11:41 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Bio

       hmcaxx9xhhhn1ve2w03c.png  kuae8ushh8bpsszit0ja.png  qfgqwr5gvvzuwrzfm8ui.jpg  aj3jlmdapkptvlivlw31.png

Translation Without Borders (TWB) Profile

LinkedIn Profile

RWS (SDL) Certifications

u9qnibgb9yqvomudx2qi.png   lxezmapu9sso5c06qxqw.png


Translator & Localization Specialist (English, German, Spanish, French, Italian into Brazilian Portuguese) with 12 years of experience in Accounting & Finance, Technical / Engineering, Automotive, Mechanics/Electrics/Electronics, Games, Information Technology (IT), Computers, Business/Finance, Life Sciences, Medical / Pharmaceutical, Science / Scientific, Health, Food Security & Nutrition, Telecommunications, Migration & Displacement, Equality & Inclusion, Sanitation and Hygiene Promotion, Medical Devices, Law, Patents, Marketing, and other fields of expertise.

My licenses: SDL Trados Studio 2021, memoQ Translator Pro, Xbench 3.0

Other tools: XTM, Wordfast, SmartCat, Memsource, Matecat, Polyglot


Academic background:

Data Science Professional Certification - Harvard University (2021 - ongoing)

English Translation (Graduate) - Claretiano University Center (2019)

Computer Engineering - Virtual University of the State of Sao Paulo (UNIVESP) (2017 - 2020 / enrollment suspended)

Portuguese/German Language & Literature (Bachelor's degree) - University of Sao Paulo (USP) (2011 - 2017)

Fashion/Clothing Modeling (Technical School) - State Technical School (ETEC) (2010)

Cartography Engineering - State University of Sao Paulo (UNESP) (2006 - 2009 / enrollment suspended)


Other Certifications:

Machine Translation · Karlsruhe Institute of Technology (02/2024);

- European Business Law Specialization · Lund University (02/2024);

Introduction to International Criminal Law · Case Western Reserve University (02/2024);

Introduction to Blockchain Technologies · INSEAD (02/2024);

Localization for Developers · LinkedIn Learning (02/2024);

- SEO Foundations · LinkedIn Learning (02/2024);

- HTML for Programmers  · LinkedIn Learning (02/2024);

- User Experience (UX) for Non-Designers · LinkedIn Learning (02/2024);

SEO Foundations · LinkedIn Learning (02/2024);

- Marketing Strategy: SEO Content Writing · LinkedIn Learning (02/2024);

Web Writing · Lemonade School of Marketing (01/2024);

- Medical Terminology Specialization · Rice University/Texas · (03/2023);

- Automotive Mechanics Basics · SENAI/MS (05/2018);

- Information and Communication Technology · SENAI/MS (05/2018);

- Programming Logic · SENAI/MS (05/2018);

- Personal Finance · SENAI/MS (05/2018);

- Learn Swiss-German From A to Z · Udemy (07/2018).


 LinkedIn Profile

Professional and personal references available on request.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 2
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
alemán al portugués2
Campo general con más puntos (PRO)
Otros2
Campo específico con más puntos (PRO)
Derecho: (general)2

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: brazilian, portuguese, german, english, spanish, italian, japanese, technical, technology, computing. See more.brazilian, portuguese, german, english, spanish, italian, japanese, technical, technology, computing, computers, software, marketing, localization, mechanics, electrics, automotive, cryptocurrencies, communication, information, fashion, cartography, memoq, sdl, trados, studio, cat tools, aircraft, automation, civil, railway, metallurgy, mining, contracts, gas, oil, power, energy, engineering, health, medical, standards, license, licenses, GMP, cosmetics, pharmaceutics, medicine, medical devices, pharma, pharmaceutics, finance, documents, translator, translation, handbooks, patents, games, reports, business, medical, devices, HR, humam resources, scholar, transcripts, law, lawsuits, expert, expertise, experience, translator, web, e-commerce, ecomm, e-comm, marketing, accross, CAT Tools, trados 2022 2021 2019 2017, wordfast, global link, globallink, rws, sdl, lionbridge, transperfect, memoq, smartcat, memsource, smartling, xtm, twb, volunteer, translators without borders, xbench 3.0, polyglot, mtpe, editing, proofreading. See less.




Última actualización del perfil
Feb 24