Idiomas de trabajo:
inglés al checo
español al checo

Veronika Malíková
Traducciones creativas que cautivan

República Checa
Hora local: 06:48 CET (GMT+1)

Idioma materno: checo 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Mensaje del usuario
EN & ES > CS Translator, Transcreator and Writer
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Transcreation, Translation, Copywriting, Subtitling, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Textil / Ropa / ModaInternet, comercio-e
Mercadeo / Estudios de mercadoPublicidad / Relaciones públicas
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoTI (Tecnología de la información)
Finanzas (general)Medioambiente y ecología
Cosméticos / BellezaViajes y turismo

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al checo - Tarifas: 0.09 - 0.09 EUR por palabra / 23 - 23 EUR por hora / 5.00 - 5.00 EUR per audio/video minute
español al checo - Tarifas: 0.09 - 0.09 EUR por palabra / 23 - 23 EUR por hora / 5.00 - 5.00 EUR per audio/video minute

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 1
Comentarios en el Blue Board de este usuario  3 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Masaryk University
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Sep 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al checo (Masaryk University)
español al checo (Masaryk University)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Veronika Malíková apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

FIELDS OF EXPERTISE

I focus mainly on fashion and e-commerce industries for
which I do most of my daily translation/revision work. Apart from those I enjoy
translating (or rather localizing) any marketing, travel, cosmetics, and food-related
materials, websites, software, videogames, board games and kids‘ toys. I'm also very interested in ecology-related topics connected to the areas I've already mentioned - clothing, e-commerce, travel, cosmetics, etc.

MY SERVICES

I offer translation, localization, proofreading, transcreation, and subtitling. I generally enjoy creative work and writing rather than translating word-for-word.

MY CREDENTIALS

I have a bachelor’s degree in English language and
literature from Masaryk University which I obtained in January 2016. My education did not stop there however as I also enjoy educating myself on pretty much anything I find interesting. For this reason I continuously undergo different courses which help me understand new areas and develop my skills further (or build new ones) and take advantage of any opportunities I have to put my gained knowledge to a test.

I started cooperating with translation agencies during my
studies and transferred into full-time freelance translation in January 2016.

WHAT I WORK ON THE MOST:

I spend most of my time translating product names, descriptions, and marketing materials for e-commerce (mainly fashion/furniture), which includes localizing newsletters,
parts of websites, and new marketing campaigns. Apart from that I also review and proofread my
colleagues' work on daily basis.

If you feel like I could be a match for your project, make sure to check out my website or directly email me
your project details or any questions you might have to: [email protected].

I'll be looking forward to collaborating with you on your project(s)!

Palabras clave: english, spanish, czech, translation, transcreation, localization, copywriting, marketing translation, subtitling, marketing. See more.english, spanish, czech, translation, transcreation, localization, copywriting, marketing translation, subtitling, marketing, fashion, clothing, textiles, videogames, games, gaming, it, software, website, apps, applications, business, finance, investing, investments, cryptocurrency, travel, cooking, guide, videogames, board games, cosmetics, knitting, sewing, ecology. See less.


Última actualización del perfil
Sep 11, 2023



More translators and interpreters: inglés al checo - español al checo   More language pairs