Idiomas de trabajo:
italiano al inglés
francés al inglés
español al inglés

Benedetto Cataldi
ATA Certified translator (FR-EN, IT-EN)

Acquapendente, Lazio, Italia
Hora local: 22:35 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés, italiano Native in italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
ContabilidadCine, películas, TV, teatro
Energía / Producción energéticaGobierno / Política
Org./Desarr./Coop. InternacionalDerecho: (general)
PeriodismoDerecho: contrato(s)

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 2, Preguntas formuladas: 4
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Jun 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales italiano al inglés (American Translators Association, verified)
francés al inglés (American Translators Association, verified)
Miembro de N/A
Software MateCat, memoQ, Wordfast
Events and training
Prácticas profesionales Benedetto Cataldi apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio

Bilingual and binational (UK, Italy) ATA-certified translator from Romance Italian, French and Spanish into English with 20 years' experience.

Translator for Court of Justice of the European Union since 2017; selected for permanent EU employment in 2019.

Former BBC employee (translator, broadcast journalist)

ATA Certifications: FR-EN, IT-EN

Main specialisations: Legal, Marketing, Government

 

Palabras clave: italian, french, spanish, english, US, UK, translator, translations, BBC, ATA Certified. See more.italian, french, spanish, english, US, UK, translator, translations, BBC, ATA Certified, legal, contracts, agreements, government, corporate, language, languages, translate, contract, media, multimedia, television, music, radio, tv, broadcast, british, united kingdom, american translators association, british broadcasting corporation, broadcast, telecast, united states of america, england, european union, court of justice of the european union, european, union, court, justice, united nations, international organizations, organisations, transatlantic, multinational, multinationals, energy, renewable energy sources, localization, localisation, renewable, sources, bilingual, linguist, linguistics, editing, edit, proofreading, reviews, review, post-mt edit, post machine translation edit, film, italiano, francese, spagnolo, inglese, USA, GB, traduzioni legali, contratti, traduzione contratti, contratto, Stati Uniti, Regno Unito, traduttore, traduzioni, BBC, ATA Certified, legale contratti, accordi, governo, aziende, lingua, lingue, traduce, contratto, media multimedia, televisione, musica, radio tv, trasmissione, regno unito, associazione di traduttori americana, trasmissione, teletrasmissione, stati uniti d'america, unione europea, corte di giustizia dell'unione europea, unione, corte, giustizia, nazioni unite, organizzazioni internazionali, transatlantico, multinazionale, multinazionali, energia fonti di energia rinnovabili, fonte di energia rinnovabile, localizzazione, rinnovabile, fonti, bilingue, linguista, redazione, compila, correzione, post-mt, film, italien, français, espagnol, anglais, États-Unis, Royaume-Uni, traducteur, traductions, BBC, ATA Certifié, légal, contrats, gouvernement, entreprise, langue, langues, traduit, contracte, médias, multimédia, télévision, musique, radio, TV, émission, britannique, royaume-uni, association de traducteurs américaine, émission, télédiffusion, les États-Unis d'Amérique, Angleterre, Union européenne, cour de justice de l'Union européenne, l'Européen, l'union, la cour, la justice, les nations unies, des organisations internationales, des organisations, transatlantiques, multinationales, des multinationales, l'énergie, des sources d'énergie renouvelable, la localisation, la localisation, renouvelable, des sources, bilingues, linguiste, linguistique, édition, la correction des épreuves, examens, examen, édition post-mt, la traduction automatique, italiano, francés, español, inglés, EE.UU, el reino unido, traductor, traducciones, B.B.C., ATA Certificado, legal, contratos, acuerdos, gobierno, corporativo, la lengua, lenguas, traduce, medios de comunicación, multimedia, televisión, música, radio, tv, emisión, británico, reino unido, la asociación de traductores americana, la corporación de radiodifusión británica, televisa, estados unidos de américa, Inglaterra, Unión Europea, tribunal de justicia de la Unión Europea, europeo, unión, tribunal, justicia, naciones unidas, organizaciones internacionales, organizaciones, transatlánticas, multinacionales, multinacionales, energía, fuentes de energía renovable, localización, renovable, fuentes, bilingües, lingüista, lingüística, editing, la revisión, la corrección, revisiones, revisión, fija la revisión de traducción automática, la película. See less.


Última actualización del perfil
Oct 1, 2023