Idiomas de trabajo:
inglés al español
español (monolingüe)

Daniela Galleguillos-Parra
Negocios, tecnología y e-learning

España
Hora local: 16:45 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variants: Standard-Spain, Latin American) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
What Daniela Galleguillos-Parra is working on
info
Sep 30, 2020 (posted via ProZ.com):  HR manual: Best practices in HR, adapted to Latin American audiences ...more, + 11 other entries »
Total word count: 8000

Mensaje del usuario
Helping companies reach the Spanish-speaking market
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Internet, comercio-eNegocios / Comercio (general)
Mercadeo / Estudios de mercadoAdministración
TI (Tecnología de la información)Finanzas (general)
Informática (general)

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 9
Historial de proyectos 4 proyectos mencionados

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Glosarios Logistics
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Mar 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universitat Pompeu Fabra)
español (Cálamo&Cran)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Xbench, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
URL de su página web http://www.danigalleguillos.com
Events and training
Prácticas profesionales Daniela Galleguillos-Parra apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

¡Hola! I am Daniela.rotdyvoizma5ha7mnmq1.png

I’m an English into Spanish translation specialist with a background in journalism and more than seven years’ experience in translating business and technology content.

Why should we work together? 

  • You will be working with a Spanish native with an MA in Translation, a background in journalism, and a certificate in Software Localization.
  • You will benefit from my eight years of experience writing and translating specialized content.
  • You will have an expert by your side, who has developed a sound knowledge in business and technology through years of translating and researching texts in the fields of Marketing, Management, HR, Logistics, Digital Strategy, and IT.
  • You will get consistent, accurate translations in any format you need: I have translated and edited hundreds of documents, from blog posts to PowerPoint presentations to IU strings. Supported formats: DOC, PDF, PPT, XML, PO.
  • You will not have to worry about missing deadlines: I always set realistic delivery dates and work with software and CAT tools that speed up the translation and proofreading process (SDL Studio, Multiterm, Passolo, XTM, Memsource, Xbench).
  • You will enjoy clear communication and timely updates from me that will ensure the successful completion of your language projects.


Feel free to check my profile or send me an e-mail. Let's talk about your project! 

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
inglés al español4
Specialty fields
Administración3
Internet, comercio-e1
Mercadeo / Estudios de mercado1
Negocios / Comercio (general)1
TI (Tecnología de la información)1
Other fields
Transporte / Fletes1
Palabras clave: spanish, latin american, chile, spain, business, administration, commerce, sales, marketing, e-commerce. See more.spanish, latin american, chile, spain, business, administration, commerce, sales, marketing, e-commerce, technology, digital, finance, accounting, operations, management, strategy, customer experience, digital transformation, human resources, training, localization, e-learning, executive education, university, presentation, conference, seminar, learning, research, reviewing, editor, journalist. See less.


Última actualización del perfil
Nov 27, 2020



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs