Idiomas de trabajo:
español al catalán
catalán al español
alemán al español

Teresa Maag
600 words/hour; 2500 words/day

Hora local: 19:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español, catalán Native in catalán
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio

Graduated in the College of Translation and Interpretation at the Autonomous University of Barcelona (year 2011 - 2015). Has a specialization in legal translation, related to the branch of law. In 2014 travelled to Vienna for a university exchange program. Started working as a freelance translator in 2013. In 2012, completed an internship in Baden-Württemberg, Germany, as a translator in the accounting department.

I consider the timely delivery, the good quality of the translation and that the content of the translation faithfully reflects the message of the original text to be very important. Therefore, I always ask for the time necessary to be able to perform an analysis, translation and review of documents. It is imperative that the target text is coherent, idiomatic and cohesive. As such we are not translating word per word but reflecting right message.





Palabras clave: german, deutsch, spanish, spanisch, español, französisch, français, translator, translator freelance, catalan. See more.german, deutsch, spanish, spanisch, español, französisch, français, translator, translator freelance, catalan, Teresa Maag, Maag, Cruz, interpreter. See less.


Última actualización del perfil
Feb 7, 2022