Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
italiano al español

Ana Cecilia Núñez de Cáceres
Marketing for Tourism and Travel

México
Hora local: 10:08 CST (GMT-6)

Idioma materno: español Native in español, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Copywriting, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
LingüísticaEducación / Pedagogía
Ingeniería: industrial

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 1
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Apr 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universitat Pompeu Fabra)
español al inglés (Universitat Pompeu Fabra)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, AutoCAD, CafeTran Espresso, CaptionHub, DeepL, DejaVu, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Exchange, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio
I am a freelance translator with over 10 years experience. I have mainly worked in the tourism and marketing industries and I have some experience with technical, medical, manuals, menus, business, legal and general texts. I speak English, Spanish, French, and Italian, but I mainly translate from English to Spanish and vice versa. I am from Mexico, I was raised bilingually and I received a bilingual education. I studied Industrial Engineering, I have a Master's degree in Translation Studies and a Master's degree in Education. I am hardworking, efficient and thorough in my translations.
Palabras clave: spanish, english, french, italian, tourism, technical, medical, scientific, marketing, transcreation


Última actualización del perfil
Apr 8, 2023