This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Rates per language pair: inglés al catalán - Tarifas: 0.06 - 0.07 EUR por palabra / 20 - 22 EUR por hora francés al catalán - Tarifas: 0.06 - 0.07 EUR por palabra / 20 - 22 EUR por hora español al catalán - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 17 - 22 EUR por hora catalán al español - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 17 - 22 EUR por hora inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.07 EUR por palabra / 20 - 22 EUR por hora
francés al catalán: literària General field: Arte/Literatura Detailed field: Poesía y literatura
Texto de origen - francés C’est la vérité, je ne suis pas innocent. Ni au moral, ni au physique. J’ai commis des crimes de guerre, j’ai bouffé comme un monstre. Or, parmi ceux qui se permettent ici de me juger, personne ne vaut mieux que moi. Nos rangs ne sont composés que d’assassins de ma sorte.
Traducción - catalán És cert, no sóc innocent. Ni moralment ni física. He comès crims de guerra i he endrapat com un porc. Ara bé, entre les persones que es permetin de jutjar-me, ningú no pot fer-ho millor que jo. A les nostres files només hi ha assassins com jo.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experiencia
Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Nov 2012
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.