Idiomas de trabajo:
español al francés
inglés al francés

Yvette Marguérite Ngah Eyara
Satisfaire le client est ma priorité!

España
Hora local: 17:50 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Especialización
Se especializa en
Poesía y literaturaGeografía
HistoriaEconomía
PeriodismoAntropología

Tarifas
español al francés - Tarifas: 0.05 - 0.08 EUR por palabra / 10 - 30 EUR por hora
inglés al francés - Tarifas: 0.05 - 0.08 EUR por palabra / 10 - 30 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 2
Payment methods accepted MasterCard, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - ISTI Cameroon
Experiencia Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Jul 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Bio

I got a master's degree in translation (French, English, Spanish) obtained in a bilingual country (Cameroon). I live in Spain since 2014 where I obtained a master's degree in teaching Spanish/French as foreign languages and where I am in the final year of PhD in educational sciences and new technologies.

 

For six years I have been practicing in the field of translation. I translate texts from different fields, among others, economics, financial, medical, ICT, banking, literary, editorial, technical and specialized translation.

 

My last translated and published book is entitled 

Paternité de l´œuvre: Publiez votre livre par vous-même (French Edition)




Palabras clave: French, economic, banking, financial, legal, editorial, translation,




Última actualización del perfil
Feb 24, 2020



More translators and interpreters: español al francés - inglés al francés   More language pairs