Idiomas de trabajo:
inglés al sueco
español al sueco

SciTranslation
Maintain the exact meaning

Lund, Skane Län, Suecia
Hora local: 10:12 CEST (GMT+2)

Idioma materno: sueco 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Materiales (plástico, cerámica, etc.)
Química, Ciencias/Ing. quím.Energía / Producción energética
Ingeniería (general)Medioambiente y ecología
Matemáticas y estadísticaCiencia/ Ing. del petróleo
Medicina: FarmaciaPatentes

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 2, Preguntas respondidas: 1, Preguntas formuladas: 5
Payment methods accepted PayPal
Formación en el ámbito de la traducción PhD - Consejo Superior de Investigaciones Cientificas (CSIC)
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Jul 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
URL de su página web http://scitran.wix.com/translation
CV/Resume inglés (PDF)
Bio
About Me
Hi, my name is Nicklas Bengtsson Dr. in Chemical Engineering and specialized in translation of scientific and technical documents.

I am originally from Sweden with a Doctors degree from the Spanish National Research Council in Madrid. Several years of working experience in Spain within the field of research and development have provided me with deep insight in the Spanish culture and use of scientific language.

At the moment I am working full-time with technical translation in Mexico City with previous experience as a Field Service Engineer giving technical support about chemical analytical equipment for pharmaceutical companies.

Benefits working with me
When translating scientific and technical document it is indispensable that the translator fully understand the document being translated concerning scientific language and the use of precise technical words.

My scientific knowledge and experience of working in foreign languages with extensive writing of scientific publication and technical reports in Spanish, English and Swedish enables me to fully conserve the technical meaning and using the accurate technical language. The provided service is always meticulous, on time and according to the demands of the client.



Sobre mí
Hola, soy Nicklas Bengtsson, Doctor en Ingeniería Química especializado en traducciones de documentos científicos y técnicos.

Soy de origen Sueco con un Doctorado del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), España. Varios años de experiencia profesional en España en el campo de investigación y desarrollo me han dado conocimientos profundos de la cultura Española y el uso del leguaje científico.

Actualmente estoy trabajando tiempo completo con traducciones técnicos desde la Ciudad de México. Tengo experiencia previa como Ingeniero de Servicio dando servicio a equipos de análisis químico en el ramo farmacéutico.

Beneficios al trabajar conmigo
Al traducir documentos científicos y técnicos es indispensable que el traductor enteramente entienda el documento a traducir considerando el lenguaje científico y el uso de palabras técnicas precisas.

Mis conocimientos y experiencia al trabajar en idiomas extranjeras escribiendo publicaciones científicas y reportes técnicos en español, inglés y sueco me hace posible conservar enteramente el sentido técnico, usando el lenguaje correcto. El servicio ofrecido es siempre meticuloso, puntual y de acuerdo con la demanda del cliente.



Om mig
Hej, mitt namn är Nicklas Bengtsson Doktor i kemiteknik med specialisering inom översättning av vetenskapliga och tekniska dokument.

Jag är ursprungligen från Sverige med en doktorstitel från CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas) i Madrid. Flera års arbetslivserfarenhet i Spanien inom forskning och utveckling har gett mig en djup insyn i den spanska kulturen och användandet av korrekt vetenskapligt språk.

Jag arbetar heltid som teknisk översättare i Mexiko City med tidigare arbetslivserfarenhet som Service Ingenjör för kunder inom läkemedelssektorn i Mexiko.

Fördelar med att arbeta med mig
Vid översättning av vetenskapliga publikationer och tekniska dokument är det oerhört viktigt att översättaren till fullo förstår innebörden av det översatta dokumentet, angående tekniskt språkbruk och exakta tekniska ord.

Mitt vetenskapliga kunnande och erfarenhet av att arbeta på främmande språk med omfattande skrivande av vetenskapliga publikationer och tekniska rapporter på spanska, engelska och svenska ger mig förutsättningarna att till fullo bevara den tekniska betydelsen och användandet av korrekt tekniskt språkbruk. Den givna tjänsten är alltid noggrann, inom tidsramarna och uppfyller kundens krav.
Palabras clave: swedish, spanish, english, sueco, español, ingles, technology, chemistry, science, engineering. See more.swedish, spanish, english, sueco, español, ingles, technology, chemistry, science, engineering, patent. See less.


Última actualización del perfil
Feb 7, 2023



More translators and interpreters: inglés al sueco - español al sueco   More language pairs