Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Silvina P.
Long time esperience. Native in Spanish

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Hora local: 08:28 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Mensaje del usuario
Long time experience. Native in Spanish
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Viajes y turismo
Publicidad / Relaciones públicasArte, artes manuales, pintura
Certificados, diplomas, títulos, CVGobierno / Política
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Medicina (general)
Finanzas (general)Barcos, navegación, marítimo

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 352, Preguntas respondidas: 281, Preguntas formuladas: 24
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios agriculture, architecture, botany, bus / finance, education/pedagogy, food, furniture/household appliances, games/video games / casino, gral/conv/greetings/letters, human resources

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - INSP Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Sep 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Word XP, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Silvina P. apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Graduated at INSP Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, Buenos Aires, Argentina.
Freelance Translator (English – Spanish) (Spanish – English) - 1996 to date.
English Teacher to Executives in companies - 1994 to 2006.
Spanish: mother tongue.
Resident in Buenos Aires

A native Argentinian, I have spent over 20 years studying the English language and culture steadily. My BA from the INSLV “Juan Ramón Fernández” is in Teaching English as a Second Language, but through the years I have continued graduate-level language studies, including an advanced English-Spanish / Spanish English translation course, and I keep getting trained and specializing in different fields through translation seminars, conferences and lectures.
I have a work ethic and I take pride in using every possible resource to seek out the accurate meaning of each expression, and in producing for my client a clear and very correct translation.

Services:
Translations – proofreading – editing.

Daily output:
Translating: 2500/3000 depending on content.
Editing/proofreading: 6000.

Software: Microsoft Word, Excel, Powerpoint, Adobe Acrobat, WORDFAST.

Total respect for customer privacy and delivery times.

AREAS OF EXPERTISE:
Food
Health
Medicine
Tourism & Travel
Social sciences
Literature
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Finance
Marketing
Business/Commerce
Advertising / Public Relations
Government / Politics
Automotive / Cars & Trucks


TRANSLATION PROJECT TYPES for local agencies and direct clients (some)
-Health care training courses
-Brochures and marketing copy
-Online educational modules
-Professional licenses, credentials, curriculum vitae/résumésSecondary, university, and graduate transcripts
-Encyclopedia, newspaper, and magazine articles
-Abstracting, review and editing
-Technical manuals
-Historical and literary documents


LATEST SEMINARS ATTENDED
-ProZ.com's freelance translator virtual conference - "Small changes, big results". Septiembre 2011
-Fifth Latin American Conference of Translation and Interpreting."Translating cultures: a bicentennial challenge" Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires [Sworn Translators’ Association of the City of Buenos Aires.] Mayo 2010

-V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación. Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Mayo 2010.
-III Up-dating Seminar for English Translators. UCA University - Buenos Aires, Argentina. Mayo 2009

-II Seminar of English Translators. CAECE University - Mar del Plata, Argentina. Septiembre 2008


I will be happy to translate a 200-word-sample of a document related to the work you need. Contact: [email protected] and I will get back to you within 24 hours.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 372
Puntos de nivel PRO: 352


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español289
español al inglés63
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros123
Técnico/Ingeniería74
Medicina72
Jurídico/Patentes36
Ciencias16
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)32
Medicina: Farmacia20
Derecho: (general)16
Agricultura16
Barcos, navegación, marítimo16
General / Conversación / Saludos / Cartas14
Varios12
Puntos en 38 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: english, spanish, business, general, manuals, manuales, traducciones, traductora, translator, fast service. See more.english, spanish, business, general, manuals, manuales, traducciones, traductora, translator, fast service, traducciones generales, proofreading, general translations, IT, magazines, social sciences, ecology, tourism, marketing, children's books, CV, letters, cosmetics, literature, business, Spanish Translation, finance, comercio, documents, written, traducción, guidelines, history, guides, cinema, traducción de canciones, song translation, history, life sciences, methodology, newsletters, agreements, social sciences, contracts, articles, experience, health care, flyers, trade, freelance, economía, finanza, publications, presentations, brochures, press releases, books. See less.


Última actualización del perfil
Feb 21, 2018



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs