Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Denisse Geler
EN/ES Translator | Subtitler | Reviewer

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Hora local: 10:06 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variants: Rioplatense, Mexican) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Mensaje del usuario
Curious translator passionate about films, sports and languages
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription, Website localization, Vendor management, Project management
Especialización
Trabaja en
Medicina: SaludMedicina (general)
Educación / PedagogíaInformática: Programas
Deportes / Ejercitación / RecreoCine, películas, TV, teatro
Mercadeo / Estudios de mercadoJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 11
Payment methods accepted PayPal, MasterCard
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Chichester College - Certificate in Applied Translation
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: May 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations))
inglés al español (International House World Organisation)
inglés al español (ANGLIA)
Miembro de N/A
Software CaptionHub, IBM CAT tool, Lokalise, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Ooona, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Transifex
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Denisse Geler apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
Hello! I'm a certified English/Spanish translator and reviewer with 10 years of experience.
During these years I have worked with different translation agencies and direct clients in fields such as Software, Marketing/SEO, Medicine, Education and iGaming.

I offer:

🔹 Translation and Localization
🔹 Proofreading and edition
🔹 Machine Translation Post-Editing
🔹 SEO writing
🔹 Linguistic Quality Assurance

In the Audiovisual field I have been working with streaming platforms and agencies in TV series, Films, and Documentaries. I also have experience with educational videos.

I offer:

🔹 Subtitling and closed captioning
🔹 Translation of scripts for voice-over
🔹 Template creation and timing
🔹 Quality Control
🔹 Linguistic Quality Assurance

Feel free to message me :)
Palabras clave: English, Spanish, freelance, IT, website, hardware, software, apps


Última actualización del perfil
Jul 22, 2023



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs