Idiomas de trabajo:
inglés al español
alemán al español
gallego al español

Availability today:
No indicó su disponibilidad

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Noelia Surribas Díaz
Traducción, localización y subtitulado

Pontevedra, Galicia, España
Hora local: 18:15 CET (GMT+1)

Idioma materno: gallego Native in gallego, español (Variant: Standard-Spain) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Noelia Surribas Díaz is working on
info
Mar 16, 2023 (posted via ProZ.com):  Just started translating the subtitles for a newly released film, Spanish to Galician, 111 min. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 7111

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Software localization, Website localization, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Transcription
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Telecomunicaciones
Informática: ProgramasMedios / Multimedia
Energía / Producción energéticaMedioambiente y ecología
Ciencias (general)Informática (general)
Ingeniería (general)Ingeniería: industrial

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,631
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad de Vigo
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Apr 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de Vigo)
alemán al español (Universidad de Vigo)
gallego al español (Universidad de Vigo)
español al gallego (Universidad de Vigo)
inglés al gallego (Universidad de Vigo)


Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Jubler, Powerpoint, Smartling, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
URL de su página web http://www.nsurribas.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

As a freelance translator from English and German into Spanish and Galician, I specialize in scientific and technical translation, subtitling, and website and software localization. Aditionally, I am an English sworn translator.

So far, I have translated more than 4.5 million words for translation agencies, specialized companies and private clients.

I like looking at the future, that is why I am interested in sustainability, innovation, technology and —of course— cooperation.

Palabras clave: specialized, translation, localization, scientific, technical, software, website, english, german, spanish. See more.specialized, translation, localization, scientific, technical, software, website, english, german, spanish, galician. See less.


Última actualización del perfil
Apr 16, 2024