Idiomas de trabajo:
francés al español
inglés al español

David Calero Córdoba
Traductor jurado

Leganés, Madrid, España

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Mensaje del usuario
Traductor jurado
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Especialización
Se especializa en
Medioambiente y ecologíaDerecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: contrato(s)Certificados, diplomas, títulos, CV
Finanzas (general)Economía
Mercadeo / Estudios de mercadoOrg./Desarr./Coop. Internacional
Publicidad / Relaciones públicas

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 4, Preguntas formuladas: 101
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Traducción e Interpretación francés/inglés - español
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Mar 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de Alicante, verified)
francés al español (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
francés al español (Universidad de Alicante, verified)
Miembro de N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, QA Distiller, Xbench, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.decalero.com
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales David Calero Córdoba apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

Traductor e intérprete de francés e inglés al español. Muy organizado, eficiente y emprendedor, con experiencia traduciendo proyectos de traducción de gran volumen, tanto para agencias como particulares. Acostumbrado a dar un trato personalizado en cada proyecto, manteniendo una comunicación fluida con el cliente para asegurar la máxima calidad. Centrado en obtener un trabajo rápido y de calidad, entregado siempre dentro de los plazos establecidos. Especializado en los temas económico, legal y marketing.

Licenciado en Traducción e Interpretación de inglés, francés y español en la Universidad de Alicante y traductor jurado de francés nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España.

Ámbitos de especialización:

- Traducción económica y financiera: documentación contable (escrituras, cuentas anuales, informes de auditoría, etc.) y empresarial (estatutos, cartas de empresa, contratos, seguros, asesoría, etc.).

- Traducción jurídica y legal: especialista en Derecho Mercantil y Protección de Datos. Dosieres procesales, avisos legales y actas notariales.

- Traducción de marketing: páginas web, folletos, productos y otros documentos publicitarios.

Palabras clave: French, English, Spanish, translator, contract, traductor jurado, traducteur assermenté, sworn translator, localization, financial. See more.French, English, Spanish, translator, contract, traductor jurado, traducteur assermenté, sworn translator, localization, financial, marketing, website, law, intérprete, intérprete jurado de francés, traductor jurado de francés, intérprete. See less.


Última actualización del perfil
May 15, 2020



More translators and interpreters: francés al español - inglés al español   More language pairs