Idiomas de trabajo:
inglés al italiano

Availability today:
Disponible

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Maria Luisa Barbano
EN➡IT MED/TECH 25 years' experience

Asti, Piemonte, Italia
Hora local: 19:02 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Medicina: Farmacia
Medicina: InstrumentosNutrición
Medicina: OdontologíaMercadeo / Estudios de mercado

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,285
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 355, Preguntas respondidas: 168, Preguntas formuladas: 151
Historial de proyectos 9 proyectos mencionados
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Translation
Volumen: 400 words
Completado el: Jan 2017
Languages:
inglés al italiano
"Dear Doctor" letter



Medicina (general)
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 0 days
Completado el: Dec 2016
Languages:

inglés al italiano
e-learning course about human resource management for executives

Editing/proofreading of couse slides and video subtitles

Administración
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 6000 words
Completado el: May 2016
Languages:
inglés al italiano
6000-wd protocol (clinical trial)

6000-wd protocol for open label clinical trial

Medicina (general), Medicina: Farmacia
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 6000 words
Completado el: Apr 2016
Languages:
inglés al italiano
6000-wd questionnaires for cardiologists

6000-wd screener questionnaires for cardiologists and caregivers

Medicina (general), Medicina: Cardiología
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 50 pages
Completado el: Feb 2016
Languages:

inglés al italiano
Medical recording and documentation system

50-page manual for medical recording and documentation system (system for video recording and storage)

Medicina: Salud, Medicina (general), Medicina: Instrumentos
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 0 days
Languages:
inglés al italiano
Material Safety Data Sheets

Translation of MSDSs for the pharma/chemical industry. Ongoing project.

Medicina: Farmacia, Química, Ciencias/Ing. quím.
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 5 pages
Languages:
inglés al italiano
User guide for Nebuliser System

User guide for Nebuliser System for small animals

Ganadería / Cría de animales
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 36 pages
Languages:
inglés al italiano
Brochure about nutritional feed for horses

36-page brochure about nutritional feed for horses

Zoología, Ganadería / Cría de animales
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 0 days
Languages:
inglés al italiano
3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine))

3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine)

Medicina (general), Medicina: Instrumentos
 No hay comentarios.


Comentarios en el Blue Board de este usuario  11 comentarios

Muestrario Muestras de traducción: 4
Glosarios Acustica, Biology, Chimica, Codici a barre, Cooking, Elettronica, Fotografia, Informatica, Meccanica, Medicine

Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - University of Turin
Experiencia Años de experiencia: 27 Registrado en ProZ.com: Sep 1999
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
Miembro de AITI, ITI Medical and Pharmaceutical Network
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Multiterm, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
URL de su página web http://www.btechtranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Maria Luisa Barbano apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

o8jzcil34abzimfjl8md.jpg



Safety of patients and consumers; accuracy; research; care. If these
concepts are your priorities, we’re one step closer already.


My name is Maria Luisa Barbano, and I’ve been a technical and scientific
translator since 1997. Translating from English to Italian, I help
pharmaceutical companies, CROs and food manufacturers promote health-related
research and products on the Italian market.


My approach to translation blends technical and regulatory knowledge, a keen
eye for terminology, experience and critical thinking. All these elements are
applied to ensure that your translated materials are accurate and ready to use
– either for publication, the launch of a gluten-free product or a new clinical
trial.


For more information and inquiries:

Email | [email protected]

Mobile | +39 340 6095295

LinkedIn | italianmedicaltranslations

Web | www.btechtranslations.com

Skype | marialuisabarbano

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 367
Puntos de nivel PRO: 355


Idioma (PRO)
inglés al italiano355
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería172
Medicina63
Otros63
Mercadeo25
Jurídico/Patentes12
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica40
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)28
Medicina (general)24
Medicina: Farmacia23
Medicina: Instrumentos22
Varios20
Informática: Programas16
Puntos en 27 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols. See more.Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols, protocols, EMA, SDL, trados, studio, technical, guides, manuals, manualistica, food, alimentazione, alimenti a fini medici speciali, beverage, Maria Luisa, Barbano, Maria Luisa Barbano, mlbarbano, italian, freelance translator, italian translator, italian technical translator, italian medical translator, AITI, full-time translator, italian freelance, italian mother tongue, manualistica, manuali, Web site translations, sito web, siti web, user guides, user manuals, mechanics, IFU, IFUs, medical devices, dispositive medici, IVD, SDL, enologia, oenology, wine, wine-tasting, enogastronomia, food, food-related diseases, diabetes, celiac disease, celiachia, malattie rare, rare diseases, diabetology, endocrinologia, AFI. See less.


Última actualización del perfil
May 23



More translators and interpreters: inglés al italiano   More language pairs