Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués
inglés (monolingüe)

Ricardo Gouveia
Specialized in IT/Software Localization

Amadora, Lisboa
Hora local: 14:50 WET (GMT+0)

Idioma materno: portugués 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
  Display standardized information
Bio

Services

Services: Translation, Proofreading, Localization, DTP, Project Management, Graphic Design

Language Pairs: English -> Portuguese (European), Spanish -> Portuguese (European), Portuguese -> English


About me

Native Portuguese freelancer translator and writer, capable of working with many kind of documents and formats. I specialize in IT, Software and Game Localization, Finance, Business but able to work on projects on other areas such as Marketing and Tourism. I recently completed my Bachelor of Arts in Translation degree, in Universidade Nova de Lisboa, specializing in the English and Spanish languages.

For me, Translation is all about converting the original document to a direct copy suited to be read by the final reader - more than a target language, it is also critical to have an adequate writing that considers age, preferences, specialty areas and contexts of the final reader, carefully selecting the right style, terminology and construction. A bridge between two different cultures.

My work as a freelancer translator is to provide a great job that exceeds the expectations of both the client and the final reader and that everyone understands clearly.


My Professional keys are:

- providing a fast service;

- good professional organization;

- error-free writing;

- being productive;

- an eye for small details;

- being open to different projects and limitations;

- always looking to learn;

- efficient time management.

Productivity

My method of work is mostly effective due to some personal and professional skills and procedures as:


- Above average Typing speed.

- Quick and effective researching skills.

- Constant and final proofreading.

- Use of a good technological combination of a top notch desktop computer with a netbook providing a productive and technological work environment.

- A mentally-organized process of translation.

- Adequate usage of Translation Memories and CAT Software.

Feedback

  • “Ricardo exceeded my expectations. He completed the job in a timely manner, gave some advice and asked questions where clarification was needed. Absolutely no complaints - it's great to have a GOOD story to tell your friends. Well done Ricardo.”
  • "Ricardo translated a document into both European Portuguese and Brazilian Portuguese faultlessly. The work was delivered quickly and well ahead of the scheduled time for completion. We will not hesitate to use Ricardo again and recommend him to anyone looking for a highly professional translator."
  • "Ricardo Gouveia did an awesome job! He was very timely, great communication and everything nicely formatted. If you need Portuguese work I would highly recommend him.”

Contact Information


Ricardo Gouveia
E-mail: [email protected]
Telephone: +351 938 256 627
Elance Profile: www.elance.com/s/ricardogouveia
Website: www.rgouveia.eu
Skype: ricardojgouveia
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 206
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al portugués202
español al portugués4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros89
Técnico/Ingeniería67
Negocios/Finanzas22
Arte/Literatura20
Medicina4
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino65
TI (Tecnología de la información)47
Informática: Programas28
Finanzas (general)26
Informática (general)20
Deportes / Ejercitación / Recreo16
General / Conversación / Saludos / Cartas4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: portuguese, computers, technology, software, gaming, sports, localization, software, website, english. See more.portuguese, computers, technology, software, gaming, sports, localization, software, website, english, portugal, spanish, brazil, brazilian, it, english to portuguese, spanish to portuguese, internet, e-commerce, software localization, game localization, translator. See less.


Última actualización del perfil
Sep 2, 2016



More translators and interpreters: inglés al portugués - español al portugués   More language pairs