Idiomas de trabajo:
español al inglés
español (monolingüe)
inglés (monolingüe)

Lourdes Sanchez
I will respect your voice

Shaker Heights
Hora local: 13:02 EDT (GMT-4)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Especialización
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Medioambiente y ecología
GenéticaTextil / Ropa / Moda
Modismos / Máximas / DichosArte, artes manuales, pintura
AgriculturaBotánica
ZoologíaCocina / Gastronomía

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 432, Preguntas respondidas: 419, Preguntas formuladas: 4
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios arte descripciones, costura, gastronomía, gear/technical, geología y minería, localización flora y fauna, sayings
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Feb 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (Cambridge University (ESOL Examinations))
inglés al español (Facultad de Ciencias UNAM MX)
Miembro de ATA, Northeast Ohio Translators Association
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Audacity, Snowball, Visual Understanding Environment, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume inglés (DOCX)
Events and training
Prácticas profesionales Lourdes Sanchez apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
My native tongue is Spanish I came to the US for my graduate studies. My interests and experience range from Optics, Biology and Society to Visual Anthropology, Chemistry Writing, Art, Social Issues and Linguistics. Accuracy and attention to detail are very important in my work.

My translation and editing services will provide you with someone who understands technical, cultural and scientific topics. I am knowledgeable in US-Mexico/Latin-America cultural issues. My work is clear and with accurate professional jargon and the proper cultural nuances in the case of literary instructional and marketing work.

I have lived in Mexico, Costa Rica and the Northern United States. I have travelled throughout Latin America and Spain. I keep current in diverse fields by constantly reading Science and Technology literature.
Palabras clave: translation, writing, web content research,


Última actualización del perfil
Oct 19, 2012



More translators and interpreters: español al inglés   More language pairs