This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I obtained my degree at Universidad de Morón – Buenos Aires – Argentina.
I have gained experience in legal, financial, technical, scientific and literary translations field over the past two years working as a freelance translator:
Contracts, catalogues, brochures, technical manuals, booklets and special works; CV's; Certificates; Packaging, labelling and leaflets of pharmaceutical products; Master Manufacturing and Packaging Records for Pharmaceutical Industry; Guidelines for Good Manufacturing Practice (GMP), Good Laboratory Practice (GLP) and Standard Operation Procedure (SOP's); Site Master File (Pharmaceutical Industry); Clinical Trial Protocol (CRO);
Medical Devices; Articles about Orthodontics and Medicine for Journals; Agriculture and Mining Industry; Turnkey Projects (Information for Bids); Dairy Industry (Milk Processing);
Oil Industry (Soybean Oil Processing); Medical Devices (Ultrasound Systems, Transducers, Accessories); Hip and Knee Systems (Prosthesis).-
I am enthusiastic, hardworking and have good communication skills. These qualities have enabled me to build and maintain excellent relationships with clients and fellow workers.
If you should require any further information please do not hesitate to contact me by e-mail.
Thanking you in advance.
Yours sincerely,
Gabriela Silvia Mezoña
Certified Translator
Public & Private Translations.-
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Palabras clave: English, Spanish, contracts, catalogues, brochures, technical manuals, booklets and special works, CVs, Certificates, Packaging. See more.English, Spanish, contracts, catalogues, brochures, technical manuals, booklets and special works, CVs, Certificates, Packaging, labelling and leaflets of pharmaceutical products, Master Manufacturing and Packaging Records for Pharmaceutical Industry, Guidelines for Good Manufacturing Practice (GMP), Good Laboratory Practice (GLP) and Standard Operation Procedure (SOP's), Clinical Trial Protocol (CRO); Medical Devices; Articles about Orthodontics and Medicine for Journals, Agriculture and Mining Industry; Turnkey Projects (Information for Bids), Dairy Industry (Milk Processing), Oil Industry (Soybean Oil Processing).. See less.