This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Puntos de nivel PRO 183, Preguntas respondidas: 141, Preguntas formuladas: 85
Comentarios en el Blue Board de este usuario
0 comentarios
Payment methods accepted
Transferencia electrónica
Year established
1995
Muestrario
Muestras de traducción: 1
inglés al español: Drill Stem Test Procedure Detailed field: Ciencia/ Ing. del petróleo
Texto de origen - inglés RIH with 6 1/8” bit and 4 – 4 3/4 drill collars on 2 7/8” tubing and clean out to float collar at 2659.55m. Circulate and displace well with filtered brine (KCl density of 1043 gm/lt – 8.7ppg).
POOH and stand back tubing and lay down bit and collars.
Rig up Schlumberger wire line equipment and register CBL/VDL/CCL/GR – USIT from bottom hole to top of cement (TOC) at approx. 1634.7m. If log indicates poor cement quality over initial 100m, relog proposed logging interval at 1000psi.
Pressure test casing to 2000psi. Note: Max working pressure of csg 2000psi.
R/U and run TCP, DST tools and 2 7/8” tubing. Note: see attached equipment description for details on test string and TCP assembly. Report all equipment lenghts and OD and ID of equipment on Dims report.Fill 115 joints of tubing with brine fluid. RIH without filling remaining tubing. .
Traducción - español Bajar con un trépano de 6 1/8” y portamechas de 4 – 4 ¾ con tubing de 2 7/8” y limpiar hasta el collar flotador ubicado a una profundidad de 2.659,55m. Circular y desplazar con salmuera filtrada (densidad del KCl de 1.043 gm/lt – 8,7ppg).
Sacar del pozo, volver a colocar el tubing en el peine, y retirar el trépano y los portamechas.
Montar el equipamiento de wireline de Schlumberger y realizar CBL/VDL/CCL/GR – USIT desde el fondo de pozo hasta el tope de cemento (TOC) a aproximadamente 1.631,7m. Si el perfil demuestra que la calidad del cemento es pobre en los primeros 100 metros, volver a perfilar el intervalo propuesto con 1.000 psi.
Realizar prueba de presión del casing hasta 2.000psi. Presión máxima de trabajo del casing: 2.000psi.
Montar y correr las herramientas de TCP, DST y el tubing de 2 7/8”. Nota: remitirse a la descripción adjunta del equipamiento para obtener información sobre la sarta de prueba y el conjunto de TCP. Registar en el Informe “Dims” (Dimensiones) la longitud y el diámetro interno y externo de todo el equipamiento. Llenar 115 caños de tubing con salmuera. Bajar al pozo sin llenar el tubing restante.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - Universidad Nacional de Cordoba
Experiencia
Años de experiencia: 29 Registrado en ProZ.com: May 2009
After graduation, I started working as a Bilingual Assistant for an important Canadian Oil Company, where I started to specialize in oil and gas matters. After a couple of years, I began working as a freelance translators for all the major oil companies based in the Neuquen Basin (Argentina).
I've translated several Operations Manuals (Cementing, Coiled Tubing, Wireline), Rig Specifications, API Standards, Explosive Safety Manuals, HSE Management Manuals, Environmental Procedures Manuals, Spill Reporting Procedures, Contingency Plans, ISO Standards 9000/14000, Safety Practices and Procedures.
In order to maintain high quality standards, I rely on a small group of oil, chemical, electrical and mechanical Engineers and technicians who assist me with all technical matters.
I have also done work in other fields such as TOURISM (translation of brochures), LAW (I am a a Sworn Translator registered at the High Court of the Province of Neuquen, Argentina), ADVERTISING (web pages), PSYCHOLOGY (Abstracts), ENVIRONMENTAL ISSUES, AGRICULTURE (Growing of Hop), among others.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 187 Puntos de nivel PRO: 183