This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: (general)
Gobierno / Política
Certificados, diplomas, títulos, CV
También trabaja en
General / Conversación / Saludos / Cartas
More
Less
Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.08 - 0.11 USD por palabra / 20 - 25 USD por hora francés al español - Tarifas: 0.08 - 0.11 USD por palabra / 20 - 25 USD por hora
National Language Service Corps, American Asociation of Teachers of Spanish and Portuguese(AATSP), American Council on the Teaching of Foreign Language(ACTFL)
Software
Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
I am a freelance translator of English and French into Spanish. I offer a wide range of translation-related services, including but not limited to original translations, editing/proof reading,, subtitling, and transcriptions.
My experience...
I hold both a BA in Law and a MA in Political Science from UNPHU University (Dominican Republic). I had my private Law Firm for three years before moving to the United States of America. Looking for new opportunities I enrolled in NYU in the School of Continuing Education where I obtained a Paralegal Certification. I moved to Florida in 2008, where I made a career change motivated by my love for Education as well as my interest of helping students to enjoy and appreciate the learning process. This lead me to obtain my Professional Certification as a World Language Educator mention Spanish pursuing my love for languages. Recently I've accepted a new challenge, I'm currently working as an ESOL teacher for the Adult Education Program at the county where I reside. Being in the Education field and due to my job's duties as a Parent Involvement Specialist I've been able to translate/interpret on a daily basis and this just sparked a passion I have hidden for a while....I decided to give myself the opportunity to apply my professional and experience background and expand my areas of expertise and offer my services to a diverse clientele.
Credentials...
I am a member of ACTCL(American Council on the Teaching of Foreign Languages), AATSP (American Association of Teachers of Spanish and Portuguese).
What I offer...
My customers' satisfaction along with an accurate translation are my priority. My commitment is to deliver a Spanish-language version of their text as it would have been written directly by a Spanish language professional.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.