Idiomas de trabajo:
polaco al alemán
alemán al polaco
inglés al polaco

Natasza Szlufik
Technical translations

Bietingen, Baden-Württemberg, Alemania
Hora local: 08:38 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco (Variant: Standard-Poland) Native in polaco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasViajes y turismo
Textil / Ropa / ModaMecánica / Ing. mecánica
Derecho: contrato(s)Ingeniería (general)
EconomíaInformática: Programas
Negocios / Comercio (general)Automatización y robótica

Tarifas

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios Spritzgießwerkzeuge, thermische Bearbeitung - Kochen, thermische Bearbeitung - Räuchern
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Mar 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales polaco al alemán (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
alemán al polaco (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.deutsch-polnisch.com/
Prácticas profesionales Natasza Szlufik apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Ausbildung:

Magister [PL], Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań
Staatlich geprüfte Übersetzerin für die polnische Sprache
Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der polnischen Sprache für Baden-Württemberg

Fachgebiete:

- Technologie und Maschinenbau (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation)
- Marketing und Werbung (Prospekte, Flyer, Broschüren, Werbeslogans, Internetseiten, Direktmarketing, Newsletter, Präsentationen, Kataloge, Presseberichte, Werbeanzeigen)
- Produktionstechnologie in der Lebensmittelindustrie
- Business, Wirtschaft und Handel (Ausschreibungsunterlagen, Angebote, Anfragen, Verträge, AGBs, Handelskorrespondenz, Rechnungen)
- Medizintechnik (Betriebsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Preislisten, Produktkataloge)
- Versicherungen
- Telekommunikation
- Mechanik
- Umweltschutz, Abfälle
- Bauwesen
- Transport
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 30
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al polaco22
polaco al alemán8
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería14
Otros8
Medicina4
Jurídico/Patentes4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica8
Química, Ciencias/Ing. quím.4
Nombres (persona, empresa)4
Medios / Multimedia4
Medicina: Farmacia4
Derecho: impuestos y aduanas4
Ingeniería (general)2

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Übersetzungen, Polnisch, technische Dokumentation, Fachübersetzungen, Betriebsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, technische Übersetzungen, Technik, Wirtschaft, Handbücher. See more.Übersetzungen, Polnisch, technische Dokumentation, Fachübersetzungen, Betriebsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, technische Übersetzungen, Technik, Wirtschaft, Handbücher, Räucheranlagen, Raucherzeuger, thermische Lebensmittelverarbeitung, Fleischereianlagen, Räucherkammer, Kochkessel, Rauch- und Kochanlagen, smokehouses, smoke generators, marketing, manuals, technical documentation, equipment, contracts, business, marketing, market research, specifications, documentation, Community, Material Safety Data Sheets, CE Conformity Declaration, Machinery, Fördertechnik, Recht, Verträge, Wirtschaft, Finanzen, Politik, Mess- und Regeltechnik, Marktforschung, Dokumentation, Europäische, Gemeinschaft, SPS Speicherprogrammierbare Steuerungen, Elektrische Sicherheit, Sicherheitsdatenblätter, Elektrische Stromversorgung, CE-Konformitäts-Erklärung, Maschinenbau, Fertigung, Qualitätsmanagement, Verträge, Vereinbarungen, Maschinen und Anlagen, Logistik, Technik, Schaltanlagen, Wordfast, German-Polish, Deutsch-Polnisch, translator, Übersetzer, Dolmetscher, translation, translating, Übersetzungen, Übersetzen, proofreading, technical translator, technische Übersetzungen, Fachübersetzungen, Web site translations, komory wędzarnicze, termiczna obróbka mięsa, instrukcje obslugi, dokumentacja techniczna, Schaltpläne, Funktionspläne, Datenblätter, Handbücher, schematy ideowe, przemysł mięsny, dymogeneratory, Medizintechnik, Medizinprodukte, Hyperventilationsmasken, Vernebler, Silikonschläuche, Beatmungsschläuche, Laryngoskope, Larynxmasken, PEEP-Ventil und Adapter, Silikon, Fingerspitzen-Pulsoximeter, Anästhesie- / Beatmungsmasken, Verlängerungskabel, NiBP-Manschetten, Rauch- Kochanlagen, Mikroprozessorsteuerungen, Intensivkühlanlagen, Klimalagerräume, Kochkessel, Backanlagen, kontinuierliche Chargensysteme, kontinuierliche Durchlaufanlagen. See less.


Última actualización del perfil
Mar 5, 2021



More translators and interpreters: polaco al alemán - alemán al polaco - inglés al polaco   More language pairs