Translating food: tips and tricks

Format: Videos
Topic: Business of Translation and Interpreting

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 50 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.




See all sessions from the bundle:

Translating food: tips and tricks
Translating Food for Export: Food Labels and Veterinary Certificates
Language:English
Summary:Learn about the use of correct terminology and cultural issues involved in food translation at a time when food-related topics have become of crucial importance worldwide.
Description
Learn the essential tips and tricks to translate food-related content, from restaurant menus to food product labels.

Training program:
• Why focusing on food is important
• Cultural perceptions and use of correct terminology (examples)
• Cases of mistranslations
• Increased know-how in a much talked-about field
Target audience
Translators and students wanting to expand their fields of expertise.
Learning objectives
In this course you will:

• explore a topic for which there is constant demand
• increase your know-how by learning about actual cases and frequent mistakes
Program
Click to expand
• Why focusing on food is important
• Cultural perceptions and use of correct terminology (examples)
• Cases of mistranslations
• Increased know-how in a much talked-about field
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 15.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Created by
Valentina Palmieri    View feedback | View all courses
Bio: Valentina Palmieri is an Italian native freelance translator and document reviewer specialising in marketing, law and general business.
General discussions on this training