Job closed This job was closed at Apr 3, 2024 18:00 GMT. 175 Z / 1200 Wörter medizinische Texte Publicado el: Apr 3, 2024 14:55 GMT (GMT: Apr 3, 2024 14:55) Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Idiomas: alemán al turco Descripción del trabajo: Liebe Kollegen,
für die Übersetzungt von 2 Dateien (jeweils konvertiert in Word) mit medizinischem Inhalt suche ich türkische Muttersprachler, die diesen Auftrag kurzfristig übernehmen können. Danke für die Zusendung eines CVs bzw. von Wort- oder Zeilenpreisen.
Gruß, Andrea Formato de origen: PDF Document konvertiert zu Word Formato de entrega: Microsoft Word Método de pago: Por acordar Condiciones de pago: 30 días a partir de la fecha de pedido. Poster country: Alemania Volume: 1,200 words Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo) Medicina Campos específicos preferibles: Medical (general) Idioma materno requerido: turco Campo temático: Medicina (general) Credencial: Requerido Plazo para poder postularse: Apr 3, 2024 18:00 GMT Fecha de entrega: Apr 8, 2024 08:00 GMT Texto de muestra: NO es necesario traducir este texto Mit dem Test wird das im Rahmen eines Pap-Tests entnommene Zellmaterial nicht nur morphologisch, sondern bis auf Proteinebene hin nach krankhaften Veränderungen untersucht. Das Testergebnis gibt Ihrem Arzt den entscheidenden Hinweis für die weitere Behandlung Acerca del comprador de servicios: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|