This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Encuentro traductores/interpretes 8 de marzo a las 18
Mar 1, 2019
¡Hola a todos!
Sólo falta una semana para nuestro pequeño evento el viernes que viene. Espero veros todos en Tocateja calle Trinidad 8 a las 18:00 horas. Si por alguna razón no vas a poder ir, por favor escríbeme mediante ésta página.
¡Buen fin de semana y hasta la semana que viene!
Un abrazo, Kristina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
aida roger Local time: 00:54 inglés al español + ...
8 de marzo
Mar 7, 2019
Hola, yo al final no podré ir. Hago huelga y quiero ir a la manifestación. Espero poder para la próxima. ¡Gracias!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.