Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Terminology management and extraction

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Terminology management and extraction".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Gabriela Mocrei
Gabriela Mocrei  Identity Verified
Italia
Local time: 02:30
inglés al rumano
+ ...
Interested in taking part May 28, 2014

Can't figure out another way to express it and register for the presentation since an on-demand one.
Hats off to the speaker!


 
Feldy
Feldy
Local time: 03:30
ruso al inglés
+ ...
Answer to Gabriela's question May 28, 2014

Gabriela, as far as I was able to understand (I'm kind of new to this "on-demand" content idea during ProZ events, too) from the "Welcome and Introduction to the memoQ virtual day" video (it's the first one in the list of the on-demand content), these OD videos will be available at any time once the event starts since they are pre-recorded. Hope this helps.

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 20:30
español al inglés
+ ...
On-demand versus live May 28, 2014

That's right Feldy. The live content will begin in about 15 minutes and will be shown on http://www.proz.com/virtual-conferences/614/program with blinking icons "live".

Thanks!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Terminology management and extraction






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »