Discussion for ProZ.com's SDL Trados virtual event session (2011): Exemple de projet Studio - de A à Z

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com's SDL Trados virtual event session (2011): Exemple de projet Studio - de A à Z ".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Jean Fulbert Hervé Eboumeyeng
Jean Fulbert Hervé Eboumeyeng  Identity Verified
Camerún
Local time: 09:05
inglés al francés
+ ...
Could not download the presentation in full Jun 7, 2011

Interesting presentation, but I could not follow it live due to my low speed Internet connection. I could not download the presentation in full later, any solution?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's SDL Trados virtual event session (2011): Exemple de projet Studio - de A à Z






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »