Idiomas de trabajo:
alemán al español

Mayte Castillo
Technik und Jura, allgemein vereidigt

Hora local: 13:15 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán Native in alemán, español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVEconomía
Derecho: (general)Finanzas (general)
ContabilidadEnergía / Producción energética
Electrónica / Ing. elect.Patentes
Publicidad / Relaciones públicasAutomatización y robótica

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 9, Preguntas respondidas: 13, Preguntas formuladas: 62
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad de Granada
Experiencia Años de experiencia: 6 Registrado en ProZ.com: Oct 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán al español (Ministerio de Asuntos Exteriores)
Miembro de N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Grundstudium der Politikwissenschaft an der Universität Complutense in Madrid und Hauptstudium in Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Granada.
Allgemein ermächtigte Diplomübersetzerin und Dolmetscherin für die deutsche und spanische Sprache durch das spanische Außenministerium.

Seit meinem Abschluss im Jahr 2004 habe ich Erfahrungen in der Übersetzung von verschiedenen Texten gesammelt. Diese umfassen den technischen, Marketing- als auch den juristischen Bereich in verschiedenen Spezialgebieten wie:

TECHNIK
Erneuerbare Energien, Photovoltaik: Errichtung von Solarstromkraftwerke und Genehmigungsverfahren.
Perimetersicherheit und Bodensensorik
Bedienungsanleitungen für Frequenzumrichter und Brennstoffzellen
Verpackungsmaschinen
Lagertechnik

MARKETING
Werbetexte
Produktbroschüren
Tourismus

FINANZEN & UNTERNEHMEN
Handelskorrespondenz
Betriebswirtschaft
Wirtschaftsprüfungsberichte
Jahresabschlüsse

ELEKTRONIK
Anschlussbedingungen an das Mittelspannungsnetz
Umstammwerke
Frekuenzumrichter
Elektromotor

RECHT
Verträge (ABG, Wartungsverträge, Arbeitsverträge, Joint Venture)
Arbeitszeugnisse, Diplome, Gerichtsurteile (Beeidigt)
Europarecht

VERHANDLUNGSDOLMETSCHEN
Deutsch-Spanisch-Deutsch
Palabras clave: Energías renovables, erneuerbare Energien, fotovoltaica, Photovoltaik, alemán - español, deutsch - spanisch, Europarecht, derecho de la Unión Europea, técnica, Technik. See more.Energías renovables, erneuerbare Energien, fotovoltaica, Photovoltaik, alemán - español, deutsch - spanisch, Europarecht, derecho de la Unión Europea, técnica, Technik, coche eléctrico, Elektrofahrzeug, intérprete alemán, Dolmetscher deutsch. See less.


Última actualización del perfil
Feb 12, 2018



More translators and interpreters: alemán al español   More language pairs