Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Thomas Powlison
10 años de Interpretacion Medica.

Hora local: 15:20 CDT (GMT-5)

Idioma materno: inglés (Variants: US, Australian, French, Canadian, New Zealand, Scottish, British, UK, Irish, US South) Native in inglés, español (Variants: Uruguayan, Panamanian, Latin American, Honduran, Costa Rican, Argentine, Guatemalan, US, Peruvian, Salvadoran, Bolivian, Colombian, Canarian, Puerto Rican, Dominican, Ecuadorian , Standard-Spain, Rioplatense, Mexican, Chilean, Nicaraguan, Venezuelan, Cuban, Paraguayan) Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Religión
LingüísticaEducación / Pedagogía
General / Conversación / Saludos / CartasHistoria
Medios / MultimediaTelecomunicaciones
Viajes y turismo

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora
inglés al español - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Payment methods accepted Visa
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 43 Registrado en ProZ.com: May 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (DOCX)
Bio
I was raised in Bolivia, Colombia and the USA; and have completed undergraduate level studies in English and in Spanish.  My family is bilingual which helps maintain my two languages.


Skilled and highly experienced Interpreter/Translator with an extensive track record of success facilitating cross-cultural communications in multiple environments.

Technical & Legal Translation,§ Proofreading & Editing:  including translating blueprints and technical information outlining construction location, project specifications, and equipment transportation logistics.

Expertly translated resumes for company hiring managers

Transcribed recordings from Spanish to English to facilitate an investigation into an incident.

Certified Healthcare Interpreter:      Continually recognized for delivering the highest caliber simultaneous and consecutive interpretation/translations in challenging settings.

Palabras clave: Spanish, SDL Trados, PC, Windows 10, Translation, Interpretation, Simultaneous, Consecutive, Proofreading English/Spanish


Última actualización del perfil
Apr 20, 2019



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs