Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
español al italiano
italiano (monolingüe)

Luciana Trevisi
Marketing, Fashion and Retail

Montichiari, Lombardia, Italia

Idioma materno: italiano 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Luciana Trevisi is working on
info
Jan 20, 2022 (posted via ProZ.com):  Working on product descriptions for two fashion e-commerce site, activewear, jeans, t-shirts and accessories. ...more, + 628 other entries »
Total word count: 1489060

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Textil / Ropa / ModaNegocios / Comercio (general)
Deportes / Ejercitación / RecreoVenta al detalle
Mercadeo / Estudios de mercadoCosméticos / Belleza
Internet, comercio-e

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 578, Preguntas respondidas: 382, Preguntas formuladas: 11
Historial de proyectos 10 proyectos mencionados

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios Dance apparel and footwear
Experiencia Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: Jan 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés (Università degli Studi di Verona, verified)
español (Università degli Studi di Verona, verified)
italiano (Università degli Studi di Verona, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, TMS, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Prácticas profesionales Luciana Trevisi apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.2).
Bio

I started as a freelancer after a master's degree in English language and literature and a 10-years experience within international companies, firstly in the textile-manifacturing area, then in the fashion, sportswear (technical apparel and footwear) industry and lastly in the stone-processing field.
I worked in the sales and customer-care departments and as a Sales Executive's assistant (communication, recordkeeping, reports), with a huge amount of translation work (a short selection is in my "projects" section).
My knowledge of business, management and marketing terminology, as well as in the manufacturing/textile/fashion/sportswear areas, is wide, thorough and directly acquired while I was working in the field.
Main projects: assigned translator for a maternity wear line (November 2014 - January 2016), translating marketing materials for the whole collection (items' descriptions, packagings, labelling etc.).
Italian language reviewer for an e-commerce (sport fashion and equipment) site (March 2015 - April 2017)
Translator for a fashion brand site since January 2017.
Assigned translator for a mountaineering items brand since September 2017.
Assigned translator for a retail chain (beauty and home products) since September 2017. Since 2019, collaboration in several transcreation projects, expecially for luxury fashion, sportswear and athleisure brands.   

 MY TRANSLATION EXPERIENCE



Management: evaluation reports, company profiles, company overviews.

Financial: audit schemes, audit procedures, texts about partnership and franchising.

Textiles: technical, pattern, model and colour sheets. Terminological and historical research about textile items and fabrics.

Business: sales documents, contract and settlement notes, transactional documents, commercial correspondence.

Software: apps for mobile devices, video games.

Internet, e-commerce:sites product descriptions and reviews in e-commerce web sites (apparel, footwear, accessories, domotics)

Manufacturing: canvas, coated fabric, PU (polyurethane) soles, toe puffs, stiffeners, tights (production, instructions, technical sheets).

Marketing: mission statements, web sites, newsletters, catalogues, advertising posters, evaluation sheets, fact sheets, labelling and packaging.

Tourism: hotel web sites, airport information, travel guides, tourism organisation information.

Shipping: forwarding details, instructions.

Cosmetics, Beauty: beauty accessories, make up products, beauty devices, hair care, skin care, nail art, vegan cosmetics

Fashion: sportswear, swimwear, underwear, maternity and nursing wear, footwear, tights, leather, bags, luxury, accessories (inventory item description, labels, catalogues, item codification EN>IT-IT>EN)

Retail: linguistic consulting for technical apparel and footwear, items descriptions, technical-item instructions for retailers, detailed giveaways and gifts catalogue (over 500 items) and price list.

Education: texts about media influence and effects, educational drafts on various subjects, learning and educational apps for children, apps to learn languages.

Public Relations: Company President's speech at corporate events, presentations.

Ballet, jazz and contemporary dance: texts about methods, styles, dancewear, dance shoes, ballet shoes, pointe shoes, dance accessories, dance technical apparel, theatrical costumes.

Music: song lyrics for a rock band.

I also worked as an interpreter, in sport events (Trapshooting Worldcup, EN-IT, ES-IT), international exhibitions (at Lineapelle, Bologna and ISPO, Munich), business meetings (EN-IT, ES-IT), corporate events (EN-IT), a prayer meeting (ES-IT).


My CV and references are available upon request.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 646
Puntos de nivel PRO: 578


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano538
italiano32
español al italiano8
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros223
Mercadeo130
Negocios/Finanzas102
Técnico/Ingeniería44
Arte/Literatura36
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Textil / Ropa / Moda106
Negocios / Comercio (general)47
Mercadeo / Estudios de mercado28
Cosméticos / Belleza24
Publicidad / Relaciones públicas16
Internet, comercio-e12
Gobierno / Política12
Puntos en 32 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: media, business, software, localization, app, apps, apps for mobile devices, textiles, fashion, clothing. See more.media, business, software, localization, app, apps, apps for mobile devices, textiles, fashion, clothing, shoes, accessories, bags, gadgets, streetwear, sportswear, beachwear, footwear, sneakers, tights, manufacturing, marketing, catalogs, dancewear, dance styles, dance methods, running, training, mountaineering, ski, beauty accessories, make up products, beauty devices, hair care, skin care, nail art, home products, domotics.. See less.




Última actualización del perfil
Dec 13, 2023



More translators and interpreters: inglés al italiano - español al italiano   More language pairs