Idiomas de trabajo:
alemán al español
inglés al español
francés al español

raulruiz
Speed and accuracy

Hora local: 20:51 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Negocios / Comercio (general)
Derecho: contrato(s)

Tarifas
alemán al español - Tarifa normal: 0.06 EUR por palabra / 25 EUR por hora
inglés al español - Tarifa normal: 0.06 EUR por palabra / 25 EUR por hora
francés al español - Tarifa normal: 0.06 EUR por palabra / 25 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 676, Preguntas respondidas: 461, Preguntas formuladas: 616
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 3
Experiencia Años de experiencia: 49 Registrado en ProZ.com: Jun 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Powerpoint, QuarkXPress
URL de su página web http://www.infoservicio.com/traducciones.html
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
-Commercial correspondence
-Financial publications
-Legal texts
-Technical documents
-Operation manuals
-Newspaper articles
-Advertising
-Brochures

-15 year's experience as translator at the bank BBVA (former Argentaria), Madrid
-Since 1998, I've been working with agencies and companies such as wcities (London), JP Morgan (London), Merrill (London), Esfinc (Netherlands), Eskenazy-Translations (Germany), Euro Asia Translations (Hong Kong), Alis Technologies (Canada), etc.
Palabras clave: commercial correspondence, financial publications, legal texts, contracts, technical documents, operation manuals, tourism brochures


Última actualización del perfil
Mar 15, 2016