Idiomas de trabajo:
portugués al inglés
inglés al portugués

Marcos de Lima
DipTrans IoLET, RPSI

Reino Unido
Hora local: 10:18 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés Native in inglés, portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
PeriodismoGobierno / Política
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Negocios / Comercio (general)
Mercadeo / Estudios de mercadoMedioambiente y ecología
Transporte / FletesPublicidad / Relaciones públicas
HistoriaViajes y turismo

Tarifas
portugués al inglés - Tarifa normal: 0.10 GBP por palabra / 30 GBP por hora
inglés al portugués - Tarifa normal: 0.10 GBP por palabra / 30 GBP por hora

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 148, Preguntas respondidas: 94, Preguntas formuladas: 7
Muestrario Muestras de traducción: 5
Formación en el ámbito de la traducción Other - Diploma in Translation, CIoL
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Oct 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales portugués al inglés (Chartered Institute of Linguists, verified)
portugués al inglés (National Register of Public Service Interpreters)
Miembro de NRPSI
EquiposMET and Yorkshire Interpreters/Translators
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Concursos ganados 9th ProZ.com Translation Contest: Portuguese (EU) to English
Prácticas profesionales Marcos de Lima apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Translation qualification:

Portuguese into English Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists (Jan 2008)

General Paper – Distinction
Technology – Distinction
Science – Distinction

The Diploma in Translation (DipTrans) from the Chartered Institute of Linguists is a high level professional translating qualification that was introduced as a benchmark of professional standards. Set at postgraduate level, it represents the gold standard in the field of translation and has become the qualification of choice for organisations using translators.

Interpreting accreditation:

Metropolitan Police Test (Sep 2010)
Member of the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI)
Registered with the UK Border Agency's (Home Office) Central Interpreters Unit
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 183
Puntos de nivel PRO: 148


Idiomas con más puntos (PRO)
portugués al inglés128
inglés al portugués20
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros64
Técnico/Ingeniería24
Jurídico/Patentes20
Negocios/Finanzas12
Medicina8
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Varios32
Derecho: (general)16
Textil / Ropa / Moda8
Poesía y literatura8
Finanzas (general)4
Silvicultura / Madera / Madera de construcción4
Ciencia/ Ing. del petróleo4
Puntos en 18 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Diploma in Translation, DipTransIoLET, Dip Trans, IoL, UK based, qualified translator, Portuguese to English, Portuguese translation, Brazilian Portuguese, European Portuguese. See more.Diploma in Translation, DipTransIoLET, Dip Trans, IoL, UK based, qualified translator, Portuguese to English, Portuguese translation, Brazilian Portuguese, European Portuguese, translation, transcription, journalism, government, politics, social science, art, culture, broadcasting media, subtitling, history, advertising, tourism, travel, cinema, film, TV, drama, environment, ecology, sports, fitness, business (general), technology (general), science (general), transportation surveys, Português-Inglês tradutor, Inglês britânico.. See less.


Última actualización del perfil
Apr 3, 2013



More translators and interpreters: portugués al inglés - inglés al portugués   More language pairs