Idiomas de trabajo:
francés al inglés
español al inglés

tamaraschuster

Farnham, England
Hora local: 00:19 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Project management
Especialización
Se especializa en
Muebles / Aparatos domésticosMercadeo / Estudios de mercado
Medios / MultimediaNombres (persona, empresa)

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 6, Preguntas formuladas: 63
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - University of Westminster
Experiencia Años de experiencia: 30 Registrado en ProZ.com: Jan 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al inglés (University of Westminster)
español al inglés (University of Westminster)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Bio
I am a qualified translator and worked for 10 years for VSI in London as an in-house subtitler and supervisor. I am bi-lingual in French having been educated in France as a child and retaining contacts there. I have spent more than 5 years in Spanish speaking countries, (Colombia, Ecuador and Spain) and I am fluent in Spanish. I am currently working as a transcriber and translator for a number of different agencies around the world and I would be happy to submit references as required.
Palabras clave: subtitles, fast service, localisation, weekend and evening work, all non-technical texts considered


Última actualización del perfil
Mar 5, 2012



More translators and interpreters: francés al inglés - español al inglés   More language pairs